<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">history</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология»</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2073-6355</issn><publisher><publisher-name>RSUH</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.28995/2686-7249-2021-10-268-277</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">history-1135</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Общественно-политические изменения в Японии и их отражение в лексике японского языка</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Social and political changes in Japan and their reflection in Japanese vocabulary</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Наумова</surname><given-names>Е. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Naumova</surname><given-names>E. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Елена А. Наумова, аспирант</p><p>125009, Москва, ул. Моховая, д. 11, стр. 1</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Elena A. Naumova, postgraduate student</p><p>bldg. 1, bld. 11, Mokhovaya St., Moscow, 125009</p></bio><email xlink:type="simple">naumova3335799@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Lomonosov Moscow State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>05</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>10(2)</issue><fpage>268</fpage><lpage>277</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Наумова Е.А., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Наумова Е.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Naumova E.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://history.rsuh.ru/jour/article/view/1135">https://history.rsuh.ru/jour/article/view/1135</self-uri><abstract><p>Статья посвящена неологизмам иностранного происхождения, вошедшим в состав общественно-политической лексики японского языка в последние 10 лет. Исследованы лексические обороты, которые появились под воздействием английского языка. В работе отобраны 100 неологизмов. Проанализированы 20 наиболее часто встречаемых слов и словосочетаний, образованных в японском языке под влиянием значимых событий в общественно-политической жизни Японии. Рассмотрены неологизмы, широко употребляемые в публицистике последних лет. Среди исследованных единиц можно выделить, как неологизмы исключительно иностранного происхождения, так и слова смешанного типа, являющиеся объединением канго-слов, образованных из корней китайского происхождения, и заимствований как в полной форме, так и в виде сокращения. Особое внимание уделено неологизмам, возникшим при влиянии политических процессов Японии и США в период правления 45-го Президента США – Дональда Трампа. Проанализированы и выявлены взаимосвязи между экономическими, культурными влияниями США на Японию и масштабными процессами американизации японского языка. В работе приводятся результаты сопоставительных исследований политических процессов и, как следствие, реформы социальной и трудовой жизни общества Японии и появления неологизмов на этом фоне.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is concerned with the foreign origin neologisms that have become part of the social and political vocabulary of Japanese in the last 10 years. Author studied new words and phrases that emerged under the influence of the English language; 100 neologisms were selected for the study. The article analyzes the 20 most frequently encountered words and phrases for significant events in the social and political life of Japan. The analyzed neologisms have been widely used in publications and press in recent years. Among the sources studied, one can single out both neologisms of exclusively foreign origin, which are a combination of kango (words of Chinese origin), and borrowings from foreign languages both in a full form or abbreviations.</p><p>The study paid particular attention to neologisms that emerged under the influence of the political processes in Japan and the United States during the presidency of Donald Trump, 45th President of the United States. The study analyzed and identified the relationship between the economic and cultural influences of the United States on Japan and the large-scale processes of Americanization of the Japanese language. The paper presents the results of comparative studies of political processes and, as a consequence, the reforms of the social and working life of Japanese society and the emergence of neologisms due to this influence.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>японский язык</kwd><kwd>неологизм</kwd><kwd>новое слово</kwd><kwd>заимствование</kwd><kwd>общественно-политическая лексика</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Japanese</kwd><kwd>neologism</kwd><kwd>new word</kwd><kwd>borrowings</kwd><kwd>social and political vocabulary</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алпатов 2008 – Алпатов В.М. Япония: язык и культура. М.: Языки славянских культур, 2008. 208 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alpatov, V.M. (2008), Yaponiya: yazyk i kultura [Japan. Language and culture], Yazyki slavyanskikh kultur, Мoscow, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гэнда Юдзии 2013 – Гэнда Юдзии Корицу мугё. Токищ: Изд-во ≪Никкэй Паблишинг≫, 2013. 22 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Genda, Yuuji (2013), Koritsu mugiyou, Nikkei Publishing, Tokyo, Japan.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Леонтьева 2016 – Леонтьева Е.Л. Экономическая политика правительства Абэ Синдзо в условиях глобализации // Ежегодник Япония. 2016. № 1. С. 79–105.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leontieva, E.L. (2016), “The economic policy of the government of Abe Shinzo in the context of globalization”, Yearbook Yaponiya, no. 1, pp. 79–105.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ли Йонг Хи 2003 – Ли Йонг Хи. Отражение общественно-политических изменений в лексике русского и корейского языков: Автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2003. 21 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Li, Yong-hee (2003), “Reflection of socio-political changes in the vocabulary of Russian and Korean languages”, Abstract of Ph.D. dissertation (Philology), Moscow, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маник 2013 – Маник С.А. Общее описание терминологии общественно-политической жизни // Russian Journal of Education and Psychology. 2013. № 1. С. 12–26.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Manik, S.A. (2013), “General description of terminology of socio-political life”, Russian Journal of Education and Psychology, no. 1, pp. 12–26.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
