<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">history</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология»</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2073-6355</issn><publisher><publisher-name>RSUH</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.28995/2686-7249-2022-4-32-49</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">history-1137</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>STUDIES IN CULTURAL HISTORY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>«Принцесса Грёза»: между литературным образом и историческим персонажем</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>“La Princesse Lointaine”. Between literary image and historical character</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Лучицкая</surname><given-names>C. И.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Luchitskaya</surname><given-names>S. I.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Cветлана И. Лучицкая - доктор исторических наук.</p><p>119334, Москва, Ленинский пр-т, д. 32a</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Svetlana I. Luchitskaya - Dr. of Sci. (History).</p><p>Bld. 32a, Leninsky Av., Moscow, 119334</p></bio><email xlink:type="simple">svetlana-luchitskaya@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт всеобщей истории, РАН</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of World History, Russian Academy of Sciences</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>09</day><month>06</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>32</fpage><lpage>49</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Лучицкая C.И., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Лучицкая C.И.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Luchitskaya S.I.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://history.rsuh.ru/jour/article/view/1137">https://history.rsuh.ru/jour/article/view/1137</self-uri><abstract><p>Cтатья представляет собой попытку реконструкции исторического контекста известной в средневековой литературе легенды, которая возникла на основе стихов о «дальней любви» (amor de lohn) провансальского поэта Джауфре Рюделя. Романтический сюжет о трубадуре, который влюбился в Прекрасную Даму, обрел необычайную популярность у романтиков XIX в. Он был переработан в целом ряде литературных произведений разного жанра – от стихов Франческо Петрарки, Генриха Гейне, Людвига Уландa, до пьесы Эдмона де Ростана «Дальняя принцесса» (La Princesse Lointaine), в русском переводе получившей название «Принцесса Грёза». Впервые «Дальняя Принцесса», в которую якобы был заочно влюблен поэт, была отождествлена с «графиней Триполитанской» в середине XIII в. в vida трубадура. Затем этот сюжет много раз воспроизводился в литературных памятниках, включая произведения романтиков XIX–XX вв. Избегая традиционной для литературоведов дискуссии, в которой обсуждается вопрос о том, считать ли «графиню Триполитанскую» вымышленной фигурой или историческим персонажем, автор статьи стремится выявить те события и факты в истории Триполитанского дома и его представителей, которые могли быть переосмыслены в народном воображении и исторической памяти в процессе создания легенды.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article attempts to reconstruct the historical context in which the well-known verses on “distant love” (amor de lohn), composed by the Provençal poet Jaufré Rudel, gave rise to a legend that became popular in medieval literature. A romantic story about a troubadour who fell in love with a Beautiful Lady gained extraordinary popularity among the romantics of the 19th century. It was used in a number of literary works of various genres – from the poems of Francesco Petrarca, Heinrich Heine, Ludwig Uhland, to Edmond Rostand’s play “The Distant Princess” (La Princesse Lointaine). For the ﬁrst time the Distant Princess, with whom the troubadour supposedly fell in love without ever seeing her, was identiﬁed with the Countess of Tripoli in the legendary vida of the troubadour dating from the mid-13th century. Later, we see the story repeated many times in the literary monuments including the works of romantics of the 19th and 20th centuries. Traditionally, literary scholars debate the question whether the Countess of Tripoli should be considered as a ﬁctitious character or a historical ﬁgure. Avoiding that dispute, the author seeks to single out those events and facts in the history of the house of Tripoli and its members that could be reinterpreted in the folk imagination and historical memory.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>поэзия трубадуров</kwd><kwd>Джауфре Рюдель</kwd><kwd>amor de lohn</kwd><kwd>история Триполитанского графства</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>troubadour poetry</kwd><kwd>Jaufré Rudel</kwd><kwd>amor de lohn</kwd><kwd>history of the County of Tripoli</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мейлах 1990 – Мейлах М.Б. Amor de lonh: «Дальняя любовь» Джауфре Рюделя: (К истории истолкования образа средневекового поэта) // Res philologica: Филологические исследования: Памяти академика Г.В. Степанова. М.; Л.: Наука, 1990. С. 394–402.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alum, P.G. (2006), “Jaufré Rudel’s ‘love from afar’ and distant love via chat; a metaphorical approach”, DigitHum, no. 8, [s. p.]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Alum 2006 – Alum P.G. Jaufré Rudel’s “love from afar” and distant love via chat; a meta-phorical approach // DigitHum. 2006. No. 8. [S. p.]</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Asbridge, T. (2003), “ ‘Alice of Antioc’. A case study of female power in the twelfth century”, in Edbury, P. and Phillips, J. (ed.) The Experience of Crusading. Vol. 2: Deﬁning the Crusader Kingdom, Cambridge University Press, Cambridge, United Kingdom, pp. 29–47.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Asbridge 2003 – Asbridge T. Alice of Antioc. A case study of female power in the twelfth century // The Experience of Crusading. Vol. 2: Deﬁning the Crusader Kingdom / Ed. by P. Edbury, J. Phillips. Cambridge: University Press, 2003. P. 29–47.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Barrington, M. (1953), Blaye, Roland, Rudel and the Lady of Tripoli. A Study in the relation of poetry to life. A.D. 731–1950, Bennett Brothers, Salisbury, UK.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Barrington 1953 – Barrington M. Blaye, Roland, Rudel and the Lady of Tripoli. A Study in the relation of poetry to life. A.D. 731–1950. Salisbury: Bennett Brothers. 1953. XVII; 243 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Casella, M. (1938), “Poesia e storia: II, Jaufre Rudel”, Archivio Storico italiano, vol. 96, no. 2, pp. 153–199.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Casella 1938 – Casella M. Poesia e storia: II, Jaufre Rudel // Archivio Storico italiano. 1938. Vol. 96. No. 2. P. 153–199.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Frank, G. (1942), “The Distant Love of Jaufré Rudel”, Modern Language Notes, vol. 57, no. 7, pp. 528–534.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Frank 1942 – Frank G. The Distant Love of Jaufré Rudel // Modern Language Notes. 1942. Vol. 57. No 7. P. 528–534.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Frank, G. (1944), “Jaufré Rudel, Casella and Spitzer”, Modern Language Notes, vol. 59, no. 8, pp. 526–532.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Frank 1944 – Frank G. Jaufré Rudel, Casella and Spitzer // Modern Language Notes. 1944. Vol. 59. No. 8. P. 526–532.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hodgson, N. (2007), Women, Crusading and the Holy Land in Historical Narrative, Boydell Press, Woodbridge, UK.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hodgson 2007 – Hodgson N. Women, Crusading and the Holy Land in Historical Narrative. Woodbridge: Boydell Press, 2007. 284 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lewis, K.J. (2013), “Countess Hodierna of Tripoli. From Crusader Politician to ‘Princesse Lointaine’ ”, Assuming Gender, vol. 2, no. 1, pp. 1–26.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lewis 2013 – Lewis K.J. Countess Hodierna of Tripoli. From Crusader Politician to “Princesse Lointaine” // Assuming Gender. 2013. Vol. 2. No. 1. P. 1–26.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lewis, K.J. (2017), The Counts of Tripoli and Lebanon in the 12th century, Routledge, London, UK.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lewis 2017 – Lewis K.J. The Counts of Tripoli and Lebanon in the 12th century. L.; NY: Routledge, 2017. 339 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mayer, H.E. (1972), “Studies in the History of Queen Melisende of Jerusalem”, Dumbarton Oaks Papers, vol. 26, pp. 93–182.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mayer 1972 – Mayer H.E. Studies in the History of Queen Melisende of Jerusalem // Dumbarton Oaks Papers. 1972. Vol. 26. P. 93–182.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Meilakh, M. (1990), “ ‘Amor de lohn’. The Distant Love of Jaufré Rudel: Towards the history of the interpretation of the medieval poet’s image”, in Res philologica. Filologischeskie issledovania. Pamiati akademila G.V. Stepanova [Res philologica. Philological Studies. In memory of Academician G.V. Stepanov], Nauka, Moscow, Leningrad, Russia, pp. 344–402.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Paterson 2018 – Paterson L. Singing the Crusades. French and Occitan Lyric Responding to the Crusading movements 1137–1336. Cambridge: D.S. Brewer, 2018. 332 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Paterson, L. (2018), Singing the Crusades. French and Occitan Lyric Responding to the Crusading movements 1137–1336, D.S. Brewer, Cambridge, UK.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Spitzer 1944 – Spitzer L. L’amour lointain de Jaufré Rudel et le sens de la poésie des troubadours // Studies in the Romance Languages and Literature. 1944. Vol. 5. P. 1–74.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Spitzer, L. (1944), “L’amour lointain de Jaufré Rudel et le sens de la poésie des troubadours”, Studies in the Romance Languages and Literature, vol. 5, pp. 1–74.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
