<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">history</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология»</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2073-6355</issn><publisher><publisher-name>RSUH</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.28995/2686-7249-2023-7-55-65</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">history-1404</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>STUDIES IN CULTURAL HISTORY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Диалог «словесности» и «литературы» в индивидуально-авторскую эпоху: Екклесиаст и творчество Н.С. Лескова</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Dialogue of “literature” and “literature” in the individual-author era: Ecclesiastes and the work of Nikolai Leskov</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Сатарова</surname><given-names>С. Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Satarova</surname><given-names>S. N.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Софья Н. Сатарова</p><p>191186, Санкт-Петербург, наб. реки Мойки, д. 48</p><p> </p></bio><bio xml:lang="en"><p>Sof’ya N. Satarova</p><p>48, Moika Embankment, Saint Petersburg, 191186</p></bio><email xlink:type="simple">satarovasn@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Herzen State Pedagogical University of Russia</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>14</day><month>11</month><year>2023</year></pub-date><volume>0</volume><issue>7</issue><fpage>55</fpage><lpage>65</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Сатарова С.Н., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Сатарова С.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Satarova S.N.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://history.rsuh.ru/jour/article/view/1404">https://history.rsuh.ru/jour/article/view/1404</self-uri><abstract><p>Статья посвящена вопросу взаимодействия сакрального и художественного слова в индивидуально-авторскую эпоху. Цель исследования – проследить, как в поэтике Н.С. Лескова отразилось его внимательное отношение к своеобразию библейского слова. Материалом служит рассказ «Томленье духа», название и эпиграф которого являются цитатами из ветхозаветной книги Екклесиаста. На основе библейских и литературных текстов определяется семантика сочетания «томленье духа». Изучение соответствующего мотива в рассказе Лескова обусловило необходимость анализа произведения с опорой на концепцию диалога «литературы» и «словесности», разработанную С.С. Аверинцевым. В статье указываются основные линии сопоставления двух творческих принципов, сформулированные ученым. Сравниваются обозначенные Аверинцевым черты «словесности» со спецификой жанра, архитектоники, сюжета, образов героев рассказа Лескова, благодаря чему устанавливаются доминанты поэтики произведения: изображение мира как течения – «олама», отсутствие портретных и пейзажных описаний, особая концепция памяти, организация метафизического ракурса повествования вокруг мотива томленья духа. Результаты анализа позволяют сделать вывод о взаимообусловленности элементов «литературы» и «словесности» в художественном творчестве писателя.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to the issue of the interaction of sacred and artistic words in the individual author’s era. The purpose of the study is to trace how N.S. Leskov’s poetics reflected his attentive attitude to the originality of the biblical word. The material is the story “Languor of the Spirit”, the title and epigraph of which are quotations from the book of Ecclesiastes. On the basis of biblical and literary texts, the semantics of the combination “languor of the spirit” is determined. The study of the corresponding motive in Leskov’s story necessitated the analysis of the work based on the concept of the dialogue of “literature” and “language arts”, developed by S.S. Averintsev. The article indicates the main lines of comparison of the two creative principles formulated by the scientist. The features of “language arts” indicated by Averintsev are compared with the specifics of the genre, architectonics, plot, images of the heroes of Leskov’s story, thanks to which the dominants of poetics are established: an image of the world as an “olam”, an absence of portrait and landscape descriptions, a special concept of memory, an organization of the metaphysical perspective of the narrative around the motif of languor of the spirit. The results of the analysis allow to conclude about the interdependence of the elements of “literature” and “language arts” in the artistic creativity of the writer</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>русская классическая литература</kwd><kwd>Библия и литература</kwd><kwd>книга Екклесиаста</kwd><kwd>Н.С. Лесков</kwd><kwd>поэтика писателя</kwd><kwd>сравнительное литературоведение</kwd><kwd>С.С. Аверинцев</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Russian classical literature</kwd><kwd>the Bible and literature</kwd><kwd>the book of Ecclesiastes</kwd><kwd>N.S. Leskov</kwd><kwd>poetics of the writer</kwd><kwd>comparative literary studies</kwd><kwd>S.S. Averintsev</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Авдеева 2003 – Авдеева Н.Г. И.С. Тургенев и Н.С. Лесков в диалоге с Шекспиром // И.С. Тургенев и Ф.И. Тютчев в контексте мировой культуры. Орел, 2003. С. 100–103.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arsen’ev, N. (1974), “About the lyrical poetry of Shelley, Tyutchev and Juan de la Cruz”, Arsen’ev, N. O liricheskoi poezii Shelli, Tyutcheva i Huana de la Krus [About beauty and the world], Madrid, Spain, pp. 49–85.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аверинцев 1996 – Аверинцев С.С. Греческая «литература» и ближневосточная «словесность» // Аверинцев С.С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. С. 13–75.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Avdeeva, N.G. (2003), “I.S. Turgenev and N.S. Leskov in dialogue with Shakespeare”, I.S. Turgenev i F.I. Tyutchev v kontekste mirovoi kul’tury [I.S. Turgenev and F.I. Tyutchev in the context of world culture], Orel, Russia, pp. 100–103.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арсеньев 1974 – Арсеньев Н. О лирической поэзии Шелли, Тютчева и Хуана де ла Крус // Арсеньев Н. О красоте и мире. Мадрид, 1974. С. 49–85.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Averintsev, S.S. (1996), “Greek ‘literature’ and Middle Eastern ‘landuage arts’”, Averintsev S.S., Ritorika i istoki evropeiskoi literaturnoitraditsii [Rhetoric and the origins of the European literary tradition], Shkola “Yazyki russkoi kul’tury, Moscow, Russia, pp. 13–75.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бычков 2007 – Бычков В.В. Русская теургическая эстетика. М.: Ладомир, 2007. 743 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bychkov, V.V. (2007), Russkaya teurgicheskaya estetika [Russian Theurgical aesthetics], Ladomir, Moscow, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гаспаров, Куделин 1982 – Восток – Запад. Исследования. Переводы. Публикации: В 4 вып. / Под ред. М.Л. Гаспарова, А.Б. Куделина, Е.М. Мелетинского и др. М., 1982–1989.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Evdokimova, O.V. (2001), Mnemonicheskie elementy poetiki N.S. Leskova [Mnemonic elements of N.S. Leskov’s poetics], Aleteiya, Saint Petersburg, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Евдокимова 2001 – Евдокимова О.В. Мнемонические элементы поэтики Н.С. Лескова. СПб.: Алетейя, 2001. 317 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Evdokimova, O.V. (ed.) (2021), N.S. Leskov v kontekstakh istorii kul’tury [N.S. Leskov in the context of cultural history], Saint Petersburg, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Евдокимова 2021 – Н.С. Лесков в контекстах истории культуры: Колл. монография. СПб., 2021. 334 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gasparov, M.L., Kudelin, A.B. and Meletinskii, E.M. (eds.) (1982–1989), Vostok – Zapad. Issledovaniya. Perevody. Publikatsii: v 4 vyp. [East–West. Researches. Translations. Publications: in 4 issues], Moscow, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ильинская 2008 – Ильинская Т.Б. Религиозно-фольклорные мотивы в творчестве Лескова (1860–1875 гг.) // Печать и слово Санкт-Петербурга. СПб., 2008. С. 121–128.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fedotova, A.A. (2015), “Religious Allusions in the Novel ‘Hare Remise’ by Leskov”, Verhnevolzhski Philological Bulletin, no 3, pp. 133–137.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ильяшенко 2001 – Ильяшенко Т.А. Евангельские купели: Библеизмы у Н.С. Лескова // Русская речь. 2001. № 1. C. 73–78.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Il’yashenko, T.A. (2001), “Gospel Fonts: Biblical Texts by N.S. Leskov”, Russkaya rech’ [Russian Speech], no. 1, pp. 73–78.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Конрад 1966 – Конрад Н.И. Запад и Восток: Статьи. М., 1966. 520 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Il’inskaya, T.B. (2008), “Religious and folklore motifs in the works of Leskov (1860– 1875)”, Pechat’ i slovo Sankt-Peterburga [Print and word of Saint Petersburg], Saint Petersburg, Russia, pp. 121–128.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лихачев 1996 – Россия, Запад, Восток: Встречные течения. К 100-летию со дня рождения акад. М.П. Алексеева / Отв. ред. Д.С. Лихачев. СПб.: Наука, 1996. 444 с</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Konrad, N.I. (1966), Zapad i Vostok [West and East], Moscow, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мелетинский 1988 – Мелетинский Е.М. Проблемы сравнительного изучения средневековой литературы (Запад/Восток) // Литература и искусство в системе культуры: Сб. / Отв. ред. Б.Б. Пиотровский. М., 1988. С. 76–87.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Likhachev, D.S. (ed.) (1996), Rossiya, Zapad, Vostok: Vstrechnye techeniya. K 100-letiyu so dnya rozhdeniya akad. M.P. Alekseeva [Russia, West, East: Counter currents. To the 100th anniversary of the birth of Academician M.P. Alekseev], Nauka, Saint Petersburg, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Минеева, Годяева 2007 – Минеева И.Н., Годяева Н.В. Жанр сократического диалога в творчестве Н.С. Лескова // Художественный текст: опыты интерпретации. Петрозаводск, 2007. C. 25–32.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Meletinskii, E.M. (1988), “Problems of Comparative Study of Medieval Literature (West/East)”, Piotrovskii B.B. (ed.), Literatura i iskusstvo v sisteme kul’tury [Literature and art in the cultural system], Moscow, Russia, pp. 76–87.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Райкен 2005 – Словарь библейских образов: энциклопедическое исследование образов, символов, основных тем, метафор, речевых оборотов и литературных стилей Библии / Под общ. ред. Л. Райкена, Д. Уилхойта, Т. Лонгмана III; Пер. Б.А. Скороходов, О.А. Рыбакова. СПб.: Библия для всех, 2005. 1423 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mineeva, I.N. and Godyaeva, N.V. (2007), “The genre of socratic dialogue in the works of N.S. Leskov”, Khudozhestvennyi tekst: opyty interpretatsii [Artistic text: experiments of interpretation], Petrozavodsk, Russia. 2007, pp. 25–32.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Седакова 2020 – Седакова О.А. С.С. Аверинцев. Труды и дни // Сергей Сергеевич Аверинцев. Воспоминания. Размышления. Посвящения. М.: СФИ, 2020. С. 55–144.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sedakova, O.A. (2020), “S.S. Averintsev. Works and days”, Sergei Sergeevich Averintsev. Vospominaniya. Razmyshleniya. Posvyashcheniya [Sergei Sergeevich Averintsev. Memories. Reflections. Dedications], SFI, Moscow, Russia, pp. 55–144.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Урминцева 2006 – Уртминцева М.Г. Н.С. Лесков – интерпретатор проложных сюжетов // Православие в контексте отечественной и мировой литературы. Арзамас, 2006. С. 326–333.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Urtmintseva, M.G. (2006), “N.S. Leskov – interpreter of literary plots”, Pravoslavie v kontekste otechestvennoi i mirovoi literatury [Orthodoxy in the context of Russian and world literature], Arzamas, Russia, pp. 326–333.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Федотова 2015 – Федотова А.А. Религиозные аллюзии в повести Н.С. Лескова «Заячий ремиз» // Верхневолжский филологический вестник. 2015. № 3. С. 133–137</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Федотова 2015 – Федотова А.А. Религиозные аллюзии в повести Н.С. Лескова «Заячий ремиз» // Верхневолжский филологический вестник. 2015. № 3. С. 133–137</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
