<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">history</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология»</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2073-6355</issn><publisher><publisher-name>RSUH</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.28995/2686-7249-2025-9-163-173</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">history-1936</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Юрий Казаков как сценарист: рассказ «Манька» и одноименный авторский сценарий</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Yuri Kazakov as a screenwriter: the story “Man’ka” and its screenplay adaptation</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Зыкова</surname><given-names>Г. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zykova</surname><given-names>G. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Галина В. Зыкова, доктор филологических наук, доцент</p><p>119991, Россия, Москва, Ленинские горы, д. 1, стр. 51</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Galina V. Zykova, Dr. of Sci. (Philology), associate professor</p><p>bldg. 51, bld. 1, Leninskie Gory, Moscow, Russia, 119991</p></bio><email xlink:type="simple">gzykova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Лю</surname><given-names>Юнь</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Liu</surname><given-names>Yun</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Юнь Лю</p><p>119991, Россия, Москва, Ленинские горы, д. 1, стр. 51</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Yun Liu</p><p>Moscow, Russia; bldg. 51, bld. 1, Leninskie Gory, Moscow, Russia, 119991</p></bio><email xlink:type="simple">liuyun0209@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Lomonosov Moscow State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>12</day><month>11</month><year>2025</year></pub-date><volume>0</volume><issue>9</issue><fpage>163</fpage><lpage>173</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Зыкова Г.В., Лю Ю., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Зыкова Г.В., Лю Ю.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Zykova G.V., Liu Y.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://history.rsuh.ru/jour/article/view/1936">https://history.rsuh.ru/jour/article/view/1936</self-uri><abstract><p>Статья представляет обнаруженный в фонде «Мосфильма» (РГАЛИ) неизвестный сценарий Ю.П. Казакова «Манька» (1959), версию известного рассказа, – первый опыт писателя в жанре сценария и, видимо, один из немногих у Казакова полностью самостоятельных сценариев. Наблюдения над стилем сценария, отличным от стиля одноименного рассказа (в сценарии находим обилие тропов, большее количество описаний разного рода, иной ритм) позволяют прийти к выводу, что форма сценария, видимо, воспринималась тогда молодым автором как особая художественная возможность, альтернатива рассказу.Известно, что «Мосфильм» потребовал от Казакова внести в сценарий изменения и в итоге все-таки отказался от съемок фильма; в статье приводится текст официального письма Казакову, где ясно указываются причины отклонения сценария: изображение любви как «чисто биологического процесса». В статье показано, что именно в сценарии могло восприниматься как выходящее за рамки возможного в советском кинематографе.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article presents Yu. Kazakov’s unknown script “Man’ka” (1959), discovered in the papers of Mosfilm in Russian State Archive of Literature and Arts. It is a version of a well-known story, the writer’s first attempt in the screenplay genre and, apparently, one of the few completely independent scripts Kazakov has done. Observations on the style of the script, which differs from the style of the story of the same name (in the script we find abundance of tropes, a larger number of descriptions of various kinds, a different rhythm) allow to conclude that the form of the script was eemingly perceived by the young author at that time as a special artistic opportunity, an alternative to the story.It is known that Mosfilm demanded that Kazakov make changes to the script and eventually refused to shoot the film; the article provides the text of an official letter to Kazakov, which clearly states the reasons for rejecting the script: the depiction of love as a “purely biological process”. The article shows exactly what in the script could be perceived as beyond the scope of what was permissible in Soviet cinema.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Юрий Казаков</kwd><kwd>рассказ «Манька»</kwd><kwd>сценарий «Манька»</kwd><kwd>экранизация</kwd><kwd>Мосфильм</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Yuri Kazakov</kwd><kwd>short story “Man’ka”</kwd><kwd>script “Man’ka”</kwd><kwd>screen adaptation</kwd><kwd>Mosfilm</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Егнинова 2006 – Егнинова Н.Е. Рассказы Ю.П. Казакова в контексте традиций русской орнаментальной прозы: Дис. … канд. филол. наук. Улан-Удэ: Бурятский государственный ун-т, 2006. 174 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Egninova, N.E. (2006), Rasskazy Yu.P. Kazakova v kontekste traditsii russkoi ornamental’noi prozy [Short stories by Yu.P. Kazakov in the context of the traditions of Russian ornamental prose], Ph.D. Thesis (Philology), Buryatskii gosudarstvennyi universitet, Ulan-Ude, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иванов 2002 – Иванов А.П. Поэтика рассказов Юрия Казакова: Дис. … канд. филол. наук. М.: Литературный ин-т, 2002. 149 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ivanov, A.P. (2002), Poetika rasskazov Yuriya Kazakova [The poetics of Yuri Kazakov’s short stories], Ph.D. Thesis (Philology), Literaturnyi institut, Moscow, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Конецкий 1987 – Конецкий В. О Юрии Казакове // Конецкий В. Ледовые брызги: Из дневников писателя. Л.: Советский писатель, 1987. С. 440–542.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Konetskii, V.V. (1987), “About Yuri Kazakov”, in Konetskii V. Ledovye bryzgi: Iz dnevnikov pisatelya [Ice spray. From the diaries of a writer], Sovetskii pisatel’, Leningrad, USSR, pp. 440–542.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Саввина 1998 – Саввина Г.А. Эволюция образа автора в творчестве Ю. Казакова: Дис. … канд. филол. наук. Астрахань, 1998. 245 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Savvina, G.A. (1998), Evolyutsiya obraza avtora v tvorchestve Yu. Kazakova [The evolution of the author’s image in Yu. Kazakov’ work], Ph.D. Thesis (Philology), Astrakhan’, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
