<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">history</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология»</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2073-6355</issn><publisher><publisher-name>RSUH</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.28995/2686-7249-2026-3-107-122</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">history-2078</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>СРЕДНЕВЕКОВАЯ ЕВРОПА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>MEDIEVAL EUROPE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>«Мужчину и женщину сотворил их»: к вопросу об источниках парных формул в древнеанглийской поэме «Бытие»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>“Male and female He created them”: on the sources of binary formulas in the Old English poem Genesis</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Яценко</surname><given-names>М. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Yatsenko</surname><given-names>M. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Мария В. Яценко - доктор филологических наук, доцент, Санкт-Петербургский государственный университет телекоммуникаций имени профессора М.А. Бонч-Бруевича; Санкт-Петербургский ГУ.</p><p>193232, Санкт-Петербург, пр. Большевиков, д. 22, корп. 1; 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7/9</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Maria V. Yatsenko - Dr. of Sci. (Philology), associate professor, BonchBruevich Saint-Petersburg State University of Telecommunications; Saint-Petersburg SU.</p><p>22/1, Bolshevikov Av., Saint-Petersburg, Russia, 193232; 7/9, Universitetskaya Emb., Saint-Petersburg, 199034</p></bio><email xlink:type="simple">maria.yatsenko1@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Санкт-Петербургский государственный университет телекоммуникаций имени профессора М.А. Бонч-Бруевича; Санкт-Петербургский государственный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Bonch-Bruevich Saint Petersburg State University of Telecommunications; Saint Petersburg State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2026</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>14</day><month>06</month><year>2026</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>107</fpage><lpage>122</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Яценко М.В., 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Яценко М.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Yatsenko M.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://history.rsuh.ru/jour/article/view/2078">https://history.rsuh.ru/jour/article/view/2078</self-uri><abstract><p>В работе рассматриваются принципы влияния латинского текста Вульгаты на формульную систему древнеанглийской поэмы «Бытие» на материале парных формул, обозначающих мужчин и женщин (мужа и жену, отца и мать, сына и дочь). Выявляются случаи калькирования парных латинских выражений и их функционирования в качестве повторяющихся формул в поэме «Бытие» и других текстах. Выбранные для анализа парные формулы демонстрируют связь с латинским текстом, варьирование, а также воспроизведение в тех случаях, где их латинские аналоги отсутствуют. Отдельные парные формулы-обозначения мужа и жены (wif and wæpned) и отца и матери (fæder and moder) тесно связано с контекстом: в поэме «Бытие» они употребляются в истории сотворения Адама и Евы или при аллюзии на нее. Одно из обозначений сыновей и дочерей (suna and dohtra) чаще других воспроизводится в поэме и при этом повторяет позицию в предложении аналогичной латинской пары. Применение рассмотренных формул в других текстах древнеанглийской поэзии минимально в силу их семантики или книжного происхождения.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article presents the study of binary formulas in the Old English poem “Genesis” in relation to the question of their origins. Special attention is paid to the influence of the Latin text of Vulgate on the Old English formulaic system. Describing the use of binary expressions denoting man and woman (husband and wife, father and mother, son and daughter) in the poem, the article analyses instances of calque translations from Latin, as well as the variation and repetition of formulas. In rendering the Latin “masculum et feminam”, the author of the poem coins two formulas “wif and wæpned” and “fæder and moder”, that are mainly associated with one another in the subsequent part of the text. The use of these expressions is closely connected with the context of their first occurrence. Thus, they are reproduced in the passages describing Adam and Eve or in allusions to them. Coining three equivalents of Latin “filios et filias”, the author mainly reproduces the pair “suna and dohtra” (“sons and daughters”) and calques its syntactic position in the poem. The formulaic pairs of this thematic group are rarely found in other Old English poems due to their semantics or written source.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>древнеанглийская поэма «Бытие»</kwd><kwd>парная формула</kwd><kwd>формульные пары</kwd><kwd>христианский эпос</kwd><kwd>формульность</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Old English poem “Genesis”</kwd><kwd>binary formula</kwd><kwd>formulaic pairs</kwd><kwd>Christian epic</kwd><kwd>formulaic style</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Матюшина 2019 – Матюшина И.Г. Функции формульного стиля в поэмах Англосаксонской Хроники // Studia Litterarum. 2019. Т. 4. № 2. С. 62–87.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Matyushina, I.G. (2019), “The functions of formulaic style in the Anglo-Saxon Chronicle Poems”, Studia Litterarum, vol. 4, no. 2, pp. 62–87.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Михайлова, Волконская 2024 – Михайлова Т.А., Волконская М.А. «Человек – мужчина – муж»: к динамике и.-е. *ṷĭroв романских и германских языках // Индоевропейское языкознание и классическая филология: Материалы чтений, посвященных памяти профессора И.М. Тронского. 2024. Т. 28. № 2. С. 1136–1151.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mikhailova, T.A. and Volkonskaya, M.A. (2024), “ ‘Human being – man – husband’: on the dynamics of IE *ṷĭroin the Romance and Germanic languages”, in Indoevropeiskoe yazykoznanie i klassicheskaya filologiya: Materialy chtenii, posvyashchennykh pamyati professora I.M. Tronskogo [Indo-European Linguistics and Classical Philology (Joseph M. Ttronsky memorial Conference). Proceedings of the International Conference], vol. 28, no. 2, pp. 1136–1151.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
