<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">history</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология»</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2073-6355</issn><publisher><publisher-name>RSUH</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.28995/2686-7249-2019-7-33-54</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">history-735</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ОПИСАТЕЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THEORIES AND DESCRIPTIONS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Каритивные конструкции в диалектах цыганского языка</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Caritive constructions in Romani dialects</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кожанов</surname><given-names>К. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kozhanov</surname><given-names>K. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Кирилл А. Кожанов – кандидат филологических наук</p><p>199053, Санкт-Петербург, Тучков пер., 9</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Kirill A. Kozhanov – Cand. of Sci. (Philology)</p><p>bld. 9, Tuchkov per., Saint Petersburg, 199053</p></bio><email xlink:type="simple">kozhanov.kirill@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт лингвистических исследований РАН</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute for Linguistic Studies, Russian Academy of Sciences</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>19</day><month>02</month><year>2020</year></pub-date><volume>21</volume><issue>7</issue><fpage>33</fpage><lpage>54</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Кожанов К.А., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Кожанов К.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kozhanov K.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://history.rsuh.ru/jour/article/view/735">https://history.rsuh.ru/jour/article/view/735</self-uri><abstract><p>В статье анализируется употребление каритивного показателя в разных диалектах цыганского языка Европы. Показывается, что исконно каритивный показатель bi мог использоваться только в сочетании с именной группой, но затем в диалектах цыганского на юго-востоке Европы под влиянием контактных балканских языков стал употребляться также и с глагольной группой. При этом часто в сочетании с глагольной группой используется заимствованный каритивный показатель, а в сочетании с именной – исконный. Морфосинтаксис каритивных конструкций разнообразен и отражает разные тенденции внутри диалектов: стирание различия в маркировании между существительными и личными местоимениями; выравнивание каритивного показателя с другими предлогами; осмысление каритива как отрицание комитатива.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This paper discusses the use of a caritive marker in various Romani dialects of Europe. It demonstrates that originally the caritive marker bi was used only with noun phrases. Later in the Romani dialects of South East Europe under the influence of contact Balkan languages it became possible to use it with verbs as well. Whereas the caritive marker used with verbs is often a borrowed one, but the one used in noun phrases is usually inherently Romani. The morphosyntax of caritive constructions varies significantly and reflects the tendencies that take places with the dialects: levelling between nouns and personal pronouns; levelling between the caritive marker and other Romani prepositions; conceptualization of the caritive as negated comitative.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>каритив</kwd><kwd>цыганский язык</kwd><kwd>грамматическая семантика</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>caritive</kwd><kwd>Romani</kwd><kwd>grammatical semantics</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование было проведено в рамках проекта «Грамматическая периферия в языках мира: типологическое исследование каритивов» (грант РНФ 18-78-10058, руководитель С.А. Оскольская).</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The research was carried out within the framework of the project «Grammatical periphery in the world languages: typological study of caritives» (grant 18-78-10058, head S.A. Oskolskaya).</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Оскольская 2013 – Оскольская С.А. Каритив в кэлдэрарском диалекте цыганского языка // Цыганский язык в России: Сборник материалов Рабочего совещания по цыганскому языку в России. Санкт-Петербург, 5 октября 2012 г. / Ред. К.А. Кожанов, С.А. Оскольская, А.Ю. Русаков. СПб.: Нестор-История, 2013. С. 105–133.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Boretzky, N. and Igla, B. (2004), Kommentierter Dialektatlas des Romani. Teil 1: Vergleich der Dialekte. Teil 2: Dialektkarten mit einer CD-Rom, Harrasowitz Verlag, Wiesbaden, Germany.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ослон 2018 – Ослон М.В. Язык котляров-молдовая: Грамматика кэлдэрарского диалекта цыганского языка в русскоязычном окружении. М.: Издательский Дом ЯСК, 2018. 952 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Elšík, V. and Matras,Y. (2006), Markedness and language change: the Romani sample, De Gruyter, Berlin, New York.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Boretzky, Igla 2004 – Boretzky N., Igla B. Kommentierter Dialektatlas des Romani. Teil 1: Vergleich der Dialekte. Teil 2: Dialektkarten mit einer CD-Rom. Wiesbaden, 2004.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Koptjevskaya-Tamm, M. (2000), “Romani genitives in cross-linguistic perspective”, in ElšikV., MatrasY. (eds.), Grammatical relations in Romani: the noun phrase, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Philadelphia, pp. 123-150.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Elšík, Matras 2006 – Elšík V., Matras Y. Markedness and language change: the Romani sample. Berlin, New York, 2006.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">MacKenzie, D.N. (1971), A Concise Pahlavi Dictionary, Oxford University Press, London, UK.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Koptjevskaya-Tamm 2000 – Koptjevskaya-Tamm M. Romani genitives in cross-linguistic perspective // V. Elšik, Y. Matras (eds.). Grammatical relations in Romani: the noun phrase. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2000. P. 123–150.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Matras, Y. (2002), Romani: A linguistic introduction,Cambridge University Press, Cambridge, UK.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">MacKenzie1971 – MacKenzie D.N. A Concise Pahlavi Dictionary. London: Oxford University Press, 1971.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Oskol’skaya, S.A. (2013), “Karitiv v kelderarskom dialekte cyganskogo yazyka [Caritive in the Kelderari dialect of Romani]”, in Kozhanov K.A., Oskol’skaya S.A., Rusakov A.Yu. (eds.) syganskii yazyk v Rossii: Sbornik materialov Rabochego soveshchaniya po tsyganskomu yazyku v Rossii. Sankt-Peterburg, 5 oktyabrya 2012 g., NestorIstoriya, Saint Petersburg, Russia, pp. 105-133.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Matras 2002 – Matras Y. Romani: A linguistic introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Oslon, М.V. (2018), Yazyk kotlyarov-moldovaya: Grammatika kelderarskogo dialekta tsyganskogo yazyka v russkoyazychnom okruzhenii. [The language of Kelderari Moldovaya: Grammar of Kelderari dialect in the Russian-speaking surroundings], Izdatel’skii dom YaSK, Moscow, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tomić 2006 – Tomić O.M. Balkan Sprachbund Morpho-Syntactic Features. Springer, 2006.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tomić, O.M. (2006), Balkan Sprachbund Morpho-Syntactic Features, Springer, Doordrecht, The Netherlands.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
