<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">history</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология»</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2073-6355</issn><publisher><publisher-name>RSUH</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.28995/2686-7249-2019-7-55-82</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">history-736</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ОПИСАТЕЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THEORIES AND DESCRIPTIONS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Содержание и функции унвана в структуре писем в «Шах-наме» А. Фирдоуси</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The content and functions of ‘unwan in letter structure in Shah-nameh by A. Ferdowsi</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Лахути</surname><given-names>С. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Lahuti</surname><given-names>S. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>София В. Лахути</p><p>125993, Москва, Миусская пл., д. 6107031, Москва, ул. Рождественка, д. 12 </p></bio><bio xml:lang="en"><p>Sofia V. Lahuti</p><p>bld. 6, Miusskaya Square, Moscow, 125993bld. 12, Rozhdestvenka Street, Moscow, 107031 </p></bio><email xlink:type="simple">slahuti@ivran.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Российский государственный гуманитарный университет; Институт востоковедения РАН</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Russian State University for the Humanities; Institute for the Eastern Studies of Russian Academy of Science</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>19</day><month>02</month><year>2020</year></pub-date><volume>21</volume><issue>7</issue><fpage>55</fpage><lpage>82</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Лахути С.В., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Лахути С.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Lahuti S.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://history.rsuh.ru/jour/article/view/736">https://history.rsuh.ru/jour/article/view/736</self-uri><abstract><p>Поэма Фирдоуси «Шах-наме» (IX–X вв.) включает около трех сотен посланий, приблизительно половина из которых являются письменными. Часть из них содержит один или более элементов исторически сложившейся в персидской традиции формальной рамки письма, в том числе и такую часть, как унван. Унван в средневековом арабо-персидском письме содержит сведения об отправителе письма и его получателе. Основу унвана составляют имена и титулы участников коммуникации, но часто они дополняются и другой лексикой.</p><p>В настоящей статье обсуждается, как устроены унваны, и анализируется корреляция между содержанием и структурой унвана и содержанием основной части послания, а также влияние на унван коммуникативной интенции отправителя и соотношением социальных статусов участников коммуникации.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>There are close to 300 messages in Shah-nameh by Ferdowsi (10th – 11th c. CE) and nearly half of them imitate written ones. Many of those letters include one or more elements of traditional formal structure, and among those elements is ‘unwan. In medieval Persian and Arabic letters, ‘unwan represent the part of the formal structure that contains information about the addresser of the letter and its addressee. In Shah-nameh, ‘unwan’s core consists of the names and titles of communicants, but official nominations are usually accompanied by additional lexical structures.</p><p>This paper deals with the structural and lexical characteristics of ‘unwan in Shah-nameh as well as the correlation between those characteristics on the one hand, and the communicative intention of the addresser and relative social statuses of the participants in the communication act on the other.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>опосредованная коммуникация</kwd><kwd>структура письма</kwd><kwd>средневековая эпистолография</kwd><kwd>Шах-наме</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>mediated communication</kwd><kwd>letter structure</kwd><kwd>medieval epistolography</kwd><kwd>Shah-nameh</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баранова, Лямин, Орлова 2016 – Баранова В., Лямин С., Орлова В. «Письмецо в конверте погоди – не рви...»: О неписаных правилах эпистолярного жанра в XX веке // Родина. 2016. № 916 (9) [Электронный ресурс]. URL: https://rg.ru/2016/09/06/rodina-perepiska.html (дата обращения 15.08.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baranova, V., Lyamin, S. and Orlova, V. (2016), “Pis’metso v konverte pogodi – ne rvi... O nepisanyh pravilah epistolyarnogo zhanra v XX veke” [“Don’t hurry to tear up the envelope with a letter”: Of the unwritten rules of epistolary genre in the 20 th c.], Rodina, Moscow, Russia, no 916(9), available at: https://rg.ru/2016/09/06/rodinaperepiska.html (Accessed 17 May 2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кожеко 2015 – Кожеко А.В. Эпистолярные жанры: традиционные и современные формы // Современные проблемы науки и образования. 2015. № 2–3 [Электронный ресурс]. URL: http://www.science-education.ru/ru/article/view?id=23775 (дата обращения 17.08.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Davis, D. (1996), “The Problem of Ferdowsî’s Sources”, Journal of the American Oriental Society, vol. 116, no. 1, pp. 48–57.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лахути 2013 – Лахути С.В. Ритуал в средневековой персидской эпистолярной коммуникации на материале поэмы А. Фирдоуси «Шахнаме» // Ритуал в языке и коммуникации. М.: Изд-во РГГУ, 2013. С. 377–386.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gully, A. (2008), The Culture of Letter-Writing in Pre-Modern Islamic Society, Edinburgh University Press, Edinburgh, UK.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лахути 2015 – Лахути С.В. Формальная рамка писем в «Шах-наме»: между персидской доисламской и арабо-персидской традициями // Вестник РГГУ. Серия «История. Филология. Культурология. Востоковедение». 2015. №.8. С. 30–43.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kozheko, A.V. (2015), “Epistolyarnye zhanry: traditsionnye i sovremennye formy” [Epistolary genres: traditional and modern forms], Sovremennye problemy nauki i obrazovaniya, Moscow, Russia, no 2–3, available at: http://www.science-education.ru/ru/article/view?id=23775 (Accessed 17 May 2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Миллер 1967 – Миллер Т.А. Античные теории эпистолярного стиля // Античная эпистолография. Очерки / Отв. ред. М.Е. Грабарь-Пасек. М.: Наука, 1967. С. 5–26.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lahuti, S.V. (2013), “Ritual v srednevekovoi persidskoi epistolyarnoi kommunikatsii na materiale poemy A. Firdousi Shahname” [Ritual in medieval Persian epistolary communication according to Abulqasim Ferdowsi’s poem Shah-nameh], Ritual v yazyke i kommunikacii, Moscow, Russia, pp. 377–386.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Davis 1996 – Davis D. The Problem of Ferdowsî’s Sources // Journal of the American Oriental Society. Vol. 116. 1996. №1. P. 48–57.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lahuti, S.V. (2015), “Formal’naya ramka pisem v «Shakh-name»: mezhdu persidskoi doislamskoi i arabo-persidskoi traditsiyami” [On initial and final requisites of the letters in Shah-nameh: between the Iranian pre-islamic and Iranian-arabic traditions], RSUH/RGGU Bulletin, “History. Philology. Cultural Studies. Eastern Studies” Series, Moscow, Russia, n. 8, pp. 30–43.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gully 2008 – Gully A. The Culture of Letter-Writing in Pre-Modern Islamic Society. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2008.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Miller, T.A. (1967), “Antichnye teorii epistolyarnogo stilya” [The ancient theory of the epistolary style], Antichnaya epistolografiya. Ocherki, Nauka, Moscow, Russia, pp. 5–26.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Schimmel 2011 – Schimmel A. Mystical Dimensions of Islam. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2011.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Schimmel, A. (2011), Mystical Dimensions of Islam, University of North Carolina Press, Chapel Hill, USA.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
