<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">history</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология»</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2073-6355</issn><publisher><publisher-name>RSUH</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.28995/2686-7249-2019-6-94-119</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">history-767</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>≪Услышать… как слышало поколение…≫: автобиографическая проза О. Мандельштама в контексте русско-еврейской литературы и мемуаристики (1840–1930-х гг.)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>“To hear... as the generation have heard...”: Autobiographical prose of O. Mandelstam in the context of Russian-Jewish literature and memoirs (1840–1930s)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Элиасберг</surname><given-names>Г. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Eliasberg</surname><given-names>G. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Галина А. Элиасберг, кандидат филологических наук, 125993, Россия, Москва, Миусская пл., д. 6</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Galina A. Eliasberg, Cand. of Sci. (Philology), bld. 6, Miusskaya Square, Moscow, Russia, 125993</p></bio><email xlink:type="simple">gaeliasberg@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Российский государственный гуманитарный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Russian State University for the Humanities</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>29</day><month>03</month><year>2020</year></pub-date><volume>0</volume><issue>6</issue><fpage>94</fpage><lpage>119</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Элиасберг Г.А., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Элиасберг Г.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Eliasberg G.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://history.rsuh.ru/jour/article/view/767">https://history.rsuh.ru/jour/article/view/767</self-uri><abstract><p>Статья посвящена автобиографической прозе О. Мандельштама ≪Шум времени≫, рассматриваемой в контексте культурных моделей еврейских и русско-еврейских мемуарных текстов 1840-х–1930-х гг., включая воспоминания Леона Мандельштама, М.-Л. Лилиенблюма, А.-Г. Ковнера, П.Ю. Венгеровой, С.М. Дубнова. Эти тексты наряду с художественными произведениями русско-еврейских литераторов С. Фруга, Л. Леванды, Г. Баданеса, С. Ан-ского, а также историко-культурными очерками С.М. Дубнова, П.С. Марека, С.Л. Цинберга 1880–1910-х гг., обобщающими развитие идейных течений в среде русско-еврейской интеллигенции, позволяют показать принципиальное сходство ≪Шума времени≫ с их важнейшими темами, осмысляющими идейный кризис рубежа XIX–XX вв., и мировоззрение нескольких поколений еврейских ≪отцов≫ и ≪детей≫. Анализируются метафорические понятия, которые использовались в еврейской и русско-еврейской литературе, мемуаристике и публицистике для характеристики эпохи еврейской модернизации второй половины XIX – начала XX в., включая представление о ≪хаосе≫ как смешении разных мировоззренческих систем. Это позволило показать, что понимание комплекса смыслов, которые вкладывались в эти понятия в контексте русско-еврейского мира, было не только доступно Мандельштаму, но получило отражение в композиции нескольких глав ≪Шума времени≫. </p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to O. Mandelstam’s “The Noise of Time”. This autobiographical prose is considered in the context of cultural models of Jewish and Russian-Jewish memoirs of the 1840s–1930s, including Leon Mandelstam’s, M.L. Lilienblum’s, A.G. Kovner’s, P.Yu. Vengerova’s, S.M. Dubnov’s. Those texts are considered along with the prose of S. Frug, L. Levanda, S. An-sky as well as historical and cultural essays by S.M. Dubnov, P.S. Marek, S.L. Zinberg written in 1880–1910s. Summarizing the development of ideological trends among the Russian-Jewish intelligentsia, they allow the author to show the fundamental similarity of the “Noise of Time” with their most important topics, conceptualizing the ideological crisis of the turn of the 19–20th centuries, as well as the difference in the worldviews of several generations of Jewish “fathers” and “children.” The article analyzes metaphorical concepts that were used in Jewish and Russian-Jewish literature, memoirs and journalism to characterize the period of Jewish modernization in the second half of the 19th and the beginning of the 20th century. Those concepts included an idea of “chaos” as a mixture of the different worldviews systems. All it made clear that the complex of meanings embedded in those concepts in terms of the Russian-Jewish world was not only open to Mandelstam, but was reflected in the composition of several chapters of “The Noise of Time”.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>еврейская культура</kwd><kwd>русско-еврейская литература</kwd><kwd>русско-еврейская интеллигенция</kwd><kwd>М.-Л. Лилиенблюм</kwd><kwd>П.Ю. Венгерова</kwd><kwd>С.М. Дубнов</kwd><kwd>С.Л. Цинберг</kwd><kwd>П.С. Марек</kwd><kwd>С. Ан-ский</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Jewish culture</kwd><kwd>Russian-Jewish literature</kwd><kwd>Russian-Jewish intelligentsia</kwd><kwd>M.-L. Lilienblum</kwd><kwd>P.Yu. Vengerova</kwd><kwd>S.M. Dubnov</kwd><kwd>S.L. Zinberg</kwd><kwd>P.S. Marek</kwd><kwd>S. An-sky</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бенбасса 2004 – Бенбасса Э. История евреев Франции / Пер. с фр. Г. Мельника. М.; Иерусалим: Мосты культуры/Гешарим, 2004. 430 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Benbassa, E. (2004), Istoriya evreev Frantsii [History of the Jews of France], transl. from Fr. by G. Mel’nik, Mosty kul’tury / Gesharim, Moscow; Ierusalim.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бештель 2006 – Бештель Д. Берлинская Гаскала // Тысяча лет культуры ашкеназов / Пер. с фр. Е.И. Лебедевой и Р.М. Капланова. М.: Текст, 2006. С. 322–325.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Beshtel’, D. (2006), “Berlin Haskala”, Tysyacha let kul’tury ashkenazov [A thousand years of Ashkenazi culture], tr. from Fr. by E.I. Lebedeva and R.M. Kaplanov, Tekst, Moscow, Russia, pp. 322–325.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вальдман 2008 – Вальдман Б. Русско-еврейская журналистика (1860–1914): Литература и литературная критика. Рига: Центр изучения иудаики Латвийского ун-та, 2008. 360 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dubnov, S.M. (1907), Pis’ma o starom i novom evreistve (1897–1907) [Letters on old and new Jewry (1897–1907)], tip. “Obshchestvennaya pol’za”, Saint Petersburg, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дубнов 1907 – Дубнов С.М. Письма о старом и новом еврействе (1897–1907). СПб.: Тип. Т-ва «Общественная польза», 1907. 370 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dubnov, S.M. (1998), Kniga zhizni: Vospominaniya i razmyshleniya: Materialy dlya istorii moego vremeni [The Book of life: Memories and reflections: Materials for the history of my time], Peterburgskoe vostokovedenie, Saint Petersburg, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дубнов С.М. 1998 – Дубнов С.М. Книга жизни: Воспоминания и размышления: Материалы для истории моего времени. СПб.: Петербургское востоковедение, 1998. 672 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eliasberg, G. (2009), “Sholom Aleichem’s Plays”, Voprosy evreiskoi istorii: Materialy XVI Ezhegodnoi Mezhdunarodnoi Mezhdistsiplinarnoi konferentsii po iudaike [Questions of Jewish history: Proceedings of the Sixteenth Annual International Conference on Jewish Studies], part 2: Sefer: Akademicheskaya seriya, iss. 26, ed. by V.V. Mochalova, Moscow, Russia, pp. 229–242.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Заламбани 2017 – Заламбани М. Институт брака в творчестве Л.Н. Толстого: «Семейное счастие», «Анна Каренина», «Крейцерова соната» / Пер. с итал. К. Ланда. М.: РГГУ, 2017. 226 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eliasberg, G. (2017), “The novel ‘Raspad’ (break up) and the Issue of Decay in the Prose and Playwritings of S. Yushkevich”, Trudy po evreiskoi istorii i kul’ture. Materialy XXIII Mezhdunarodnoi ezhegodnoi konferentsii po iudaike, Akademicheskaya seriya [Studies in Jewish History and Culture: Proceedings of the Twenty-Third Annual International Conference on Jewish Studies. Academic Series], iss. 54. Moscow, Russia, pp. 476–493.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кацис 2002 – Кацис Л.Ф. Осип Мандельштам: Мускус иудейства. М.; Иерусалим: Мосты культуры/Гешарим, 2002. 598 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eliasberg, G. (2018), “Prohibitions and Prescriptions about Family Life in the Work of the Tolstoyan I. Teneromo”, Zaprety i predpisaniya v slavyanskoi i evreiskoi kul’turnoi traditsii [Prohibitions and Regulations in Slavic and Jewish Cultural Tradition], Ed. by O.V. Belova. Moscow, Russia, pp. 274–294.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кацис 2008 – Кацис Л.Ф. Родословная Осипа Мандельштама: глава «Родословная» «Второй книги» Н.Я. Мандельштам и духовная родословная поэта // «Сохрани мою речь…»: Записки Мандельштамовского общества / Ред.-сост. И. Делекторская, О. Лекманов, Д. Мамедова, П. Нерлер. Вып. 4/2. М.: РГГУ, 2008. С. 319–339.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Frenkel’, Y. (2008), Prorochestvo i politika. Sotsializm, natsionalizm i russkoe evreistvo, 1862–1917 [Prophecy and Politics: Socialism, Nationalism, and the Russian Jews, 1862–1917], tr. from English by S. Il’in, V. Levin (ed.), Mosty kul’tury / Gesharim, Moscow, Ierusalim.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ковнер 2000 – Ковнер А.Г. Из записок еврея // Евреи в России: XIX век / Вступ. статья, сост., подготовка текста и коммент. В.Е. Кельнера. М.: Новое литературное обозрение, 2000. С. 177–246.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Harshav, B. (2008), Yazyk v revolyutsionnoe vremya [Language in Time of Revolution], Tr. from Engl. by L. Chernina, Tekst, Moscow, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Марек 1888 – Марек П. Из истории еврейского печатного дела в России // Восход. 1888. № IV. С. 76–91; № IX. С. 83–94.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Henry, B. (2011), Rewriting Russia: Jacob Gordin’s Yiddish Drama, University of Washington Press, Seattle and London.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Марек 1914 – Марек П.С. Введение // История евреев в России: при ближайшем участии А.И. Браудо, М.Л. Вишницера, Ю. Гессена, С.М. Гинзбурга, П.С. Марека и С.Л. Цинберга. Т. I. М.: Мир, 1914. С. 1–20.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Katsis, L.F. (2002), Osip Mandel’shtam: Muskus iudeistva [Osip Mandel’shtam: The musk of Judaism], Mosty kul’tury / Gesharim, Moscow; Ierusalim.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Натанс 2007 – Натанс Б. За чертой: Евреи встречаются с поздне-имперской Россией / [авторизованный пер. с англ. и науч. ред. А.Е. Локшина]. М.: РОССПЭН, 2007. 461 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Katsis, L.F. (2008), “Genealogy of Osip Mandelstam: the Chapter ‘Genealogy’ of the ‘Second book’ by N.Ya. Mandelstam and the spiritual pedigree of the poet”, “Sokhrani moyu rech’…: Zapiski Mandel’shtamovskogo obshchestva [“Keep my speech safe...”. Notes of the Mandelstam society], I. Delektorskaya, O. Lekmanov, D. Mamedova, P. Nerler (eds.), iss. 4/2, RGGU, Moscow, Russia, pp. 319-339.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Роскис 2010 – Роскис Д. Мост желания: Утраченное искусство идишского рассказа / Пер. с англ. Л. Черниной. М.: Текст: Книжники, 2010. 684 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kovner, A.G. (2000), “From notes of a Jew”, Evrei v Rossii: XIX vek [Jews in Russia: 19th century], Intr. art., comp., prep. and comm. by V.E. Kel’ner, Novoe literaturnoe obozrenie, Moscow, Russia, pp. 177–246.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Симон-Наюм 2006 – Симон-Наюм П. Wissenschaft des Judentums // Тысяча лет культуры ашкеназов / Пер. с фр. Е.И. Лебедевой и Р.М. Капланова. М.: Текст, 2006. С. 326–332.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Marek, P.S. (1888), “From the history of Jewish printing”, Voskhod, no IV, pp. 76–91; no IX, pp. 83–94.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Френкель Й. 2008 – Френкель Й. Пророчество и политика. Социализм, национализм и русское еврейство: 1862–1917 / Пер. с англ. С. Ильина; Под общей ред. В. Левина. М.; Иерусалим: Мосты культуры / Гешарим, 2008. 846 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Marek, P.S. (1914), “Introduction”, Istoriya evreev v Rossii: pri blizhaishem uchastii A.I. Braudo, M.L. Vishnitsera, Yu. Gessena, S.M. Ginzburga, P.S. Mareka i S.L. Tsinberga. [History of the Jews in Russia: with the close participation of A.I. Braudo, M.L. Vishnitzer, Yu. Hessen, S. M. Ginzburg, P.S. Marek and S.L. Tsinberg], vol. I, Mir, Moscow, Russia, pp.1–20.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Харшав 2008 – Харшав В. Язык в революционное время / Пер. с англ. Л. Черниной. М.: Текст, 2008. 476 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nathans, В. (2007), Za chertoi: Evrei vstrechayutsya s pozdne-imperskoi Rossiei [Beyond the Pale: The Jewish encounter with late imperial Russia], tr. from English and ed. by A.E. Lokshin, ROSSPEN, Moscow, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цинберг 1910 – Цинберг С.Л. А. Ковнер (Писаревщина в еврейской литературе) // Пережитое: Сборники, посвященные общественной и культурной истории евреев в России: В 4 т. Т. 2. СПб., 1910. С. 130–159.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Roskies, D. (1992), An-sky and the Paradigm of Return, The Uses of Tradition: Jewish Continuity in the Modern Era, Ed. by J. Wertheimer, The Jewish, New York and Jerusalem, pp. 243–260.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цинберг 1915 – Цинберг С.Л. История еврейской печати в России в связи с общественными течениями. Петроград: Тип. И. Флейтмана, 1915. 264 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Roskies, D. (2010), Most zhelaniya: Utrachennoe iskusstvo idishskogo rasskaza [A bridge of longing: The lost art of Yiddish storytelling], tr. from English by L. Chernina, Tekst: Knizhniki, Moscow, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шарль 2005 – Шарль К. Интеллектуалы во Франции: Вторая половина XIX века / Пер. с фр. Г. Галкина и др. М.: Новое издательство, 2005. 325 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Safran, G. (2010), Wandering Soul: The Dibbuk’s Creator, S. An-sky, Harvard University Press, Cambridge, Mass.; London.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Элиасберг 2009 – Элиасберг Г.А. Драматургия Шолом-Алейхема // Вопросы еврейской истории: Материалы XVI Ежегодной междунар. междисциплинарной конференции по иудаике. Часть 2. Сэфер: Академическая серия. Вып. 26. М., 2009. С. 229–242.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Simon-Nayum, P. (2006), “Wissenschaft des Judentums”, Tysyacha let kul’tury ashkenazov [A thousand years of Ashkenazi culture], tr. from French by E.I. Lebedeva and R.M. Kaplanov, Tekst, Moscow, Russia, pp. 326–332.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Элиасберг 2017 – Элиасберг Г.А. Повесть «Распад» и тема распада в прозе и драматургии С. Юшкевича // Труды по еврейской истории и культуре: Материа- лы XXIII Междун. ежегодной конференции по иудаике. Академическая серия. Вып. 54. М., 2017. С. 476–493.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sharl’ K. Intellektualy vo Frantsii: Vtoraya polovina XIX veka [Intellectuals in France: the Second half of the 19th century], tr. from French by G. Galkin et al., Novoe izdatel’stvo, Moscow, Russia, pp. 293–296.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Элиасберг 2018 – Элиасберг Г. Запреты и предписания, касающиеся семейной жизни в творчестве толстовца И. Тенеромо // Запреты и предписания в славянской и еврейской культурной традиции / Отв. ред. О.В. Белова. М., 2018. С. 274–294.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stanislawski, M. (2001), Zionism and the Fin de Siècle: Cosmopolitanism and Nationalism from Nordau to Jabotinsky, University of California Press, Berkeley; Los Angeles; London.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Henry 2011 – Henry B. Rewriting Russia: Jacob Gordin’s Yiddish Drama. Seattle and London: University of Washington Press, 2011. 229 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stanislawski, M. (2004), Autobiographical Jews: Essay in Jewish Self-Fashioning, University of Washington Press, Seattle; London.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Roskies 1992 – Roskies D. S. An-sky and the Paradigm of Return // The Uses of Tradition: Jewish Continuity in the Modern Era / Ed. by J. Wertheimer. New York and Jerusalem: The Jewish, 1992. P. 243–260.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tsinberg,S.L. (1910),“A. Kovner (Pisarevshchina in Jewish Literature), Perezhitoe: Sborniki, posvyashchennye obshchestvennoi i kul’turnoi istorii evreev v Rossii [Bygones. Collections devoted to the social and cultural history of Jews in Russia], in 4 vols., v. 2. Saint Petersburg, Russia, pp. 130–159.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Safran 2010 – Safran G. Wandering Soul: The Dibbuk’s Creator, S. An-sky. Cambridge, Mass.; London: Harvard University Press, 2010. 353 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tsinberg, S.L. (1915), Istoriya evreiskoi pechati v Rossii v svyazi s obshchestvennymi techeniyami [The history of the Jewish press in connection with social movements], Tip. I. Fleitmana, Petrograd.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Stanislawski 2001– Stanislawski M. Zionism and the Fin de Siècle: Cosmopolitanism and Nationalism from Nordau to Jabotinsky. Berkeley-Los Angeles; London: University of California Press, 2001. 303 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Val’dman, B. (2008), Russko-evreiskaya zhurnalistika (1860-1914): literatura i literaturnaya kritika [Russian-Jewish journalism: literature and literary criticism], Tsentr izucheniya iudaiki Latviiskogo universiteta, Riga.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Stanislawski 2004 – Stanislawski M. Autobiographical Jews: Essay in Jewish Self-Fashioning. Seattle-London: University of Washington Press, 2004. 224 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zalambani, M. (2017), Institut braka v tvorchestve L.N. Tolstogo: «Semeinoe schastie», «Anna Karenina», «Kreitserova sonata» [Institute of marriage in the works of Leo Tolstoy: “Family happiness”, “Anna Karenina”, “ Kreutzer Sonata»], tr. from Italian by K. Land, RSUH, Moscow, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zinberg (1976–1978) – Zinberg I. The History of Jewish Literature: In 12 vols. Vol. VIII–XII. NY: KTAV.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zinberg, I. (1976–1978), The History of Jewish Literature, in 12 vols., vols. 8-12, KTAV, New York, USA.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
