<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">history</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология»</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2073-6355</issn><publisher><publisher-name>RSUH</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.28995/2686-7249-2019-6-136-149</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">history-769</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Когда документ становится экспонатом: анализ экспозиции выставки ≪“Тоска по мировой культуре…”: Библиотека О.Э. Мандельштама≫</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>When a document becomes an exhibit: an analysis of the exhibition “ ‘Nostalgia for world culture...’: The Osip Mandelshtam library”</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Рашковская</surname><given-names>К. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Rashkovskaya</surname><given-names>K. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ксения А. Рашковская, 125212, Россия, Москва, Выборгская, д. 3, к. 2</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Kseniya A. Rashkovskaya, bldg. 2, bld. 3, Vyborgskaya Street, Moscow, Russia, 125212</p></bio><email xlink:type="simple">fornaleva@bk.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Российский государственный архив литературы и искусства</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Russian State Archive of Literature and Art</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>03</month><year>2020</year></pub-date><volume>0</volume><issue>6</issue><fpage>136</fpage><lpage>149</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Рашковская К.А., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Рашковская К.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Rashkovskaya K.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://history.rsuh.ru/jour/article/view/769">https://history.rsuh.ru/jour/article/view/769</self-uri><abstract><p>Статья посвящена экспозиции выставки ≪“Тоска по мировой культуре…”: Библиотека О.Э. Мандельштама≫, ставшей не только попыткой реконструировать библиотеку Осипа Мандельштама по описанию вдовы поэта Надежды Яковлевны, но и визуализацией многолетних исследований ее кураторов в области мандельштамоведения и истории русской культуры. В широком смысле выставка посвящена вечной теме ≪поэт и книга≫, которая в данном проекте приобрела неожиданные грани, разворачиваясь в, казалось бы, известных сюжетах из жизни и творчества Мандельштама. Это происходит за счет удивительно точно ≪сработавшего≫ синтеза архивных и музейных выставочных практик, исследовательского азарта и стремления создателей выставки быть честными с посетителем и перед лицом истории. Особенно важную роль сыграли предложенные кураторами оригинальные интерпретации поэзии и прозы Мандельштама и представленные на выставке материалы, которые ранее не экспонировались и/или находились в закрытых архивных фондах. Классически выстроенная в хронологическом порядке экспозиция выставки, но сложная в своей структуре – со множеством сюжетных ходов и новых смыслов, – требует разбора после воплощения проекта. При его подготовке и реализации автор статьи выступала в качестве экспозиционера, поэтому данный текст является в том числе и попыткой самоанализа.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article presents an analysis of the exhibition, which is not only an attempt to reconstruct Osip Mandelstam’s library by the description of his widow Nadezhda Yakovlevna, but also is a visualization of the many years researches by curators of the exhibition in the Mandelstam studies and the history of Russian culture. To wide extend, the exhibition is about the eternal theme of “the poet and the book”. But in this project, unexpected facets appeared, in seemingly well-known facts from the life and work of Mandelstam. This is due to the surprisingly accurate synthesis of archival and museum exhibition practices, research excitement and the aspiration of the exhibition creators to be honest in the face of history. The exhibition is arranged in chronological order, but its complex structure – with a lot of story beats and new meanings – requires parsing after the implementation of the project. During its preparation and realization, the author of the article acted as an exhibition manager, therefore this text is also an attempt at self-analysis.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>выставка</kwd><kwd>экспозиция</kwd><kwd>экспозиционный нарратив</kwd><kwd>архив</kwd><kwd>документ</kwd><kwd>экспонат</kwd><kwd>поэт и книга</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>exhibition</kwd><kwd>exposition</kwd><kwd>exposition narrative</kwd><kwd>archive</kwd><kwd>document</kwd><kwd>exhibit</kwd><kwd>poet and book</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Автократов 2001 – Автократов В.Н. Теоретические проблемы отечественного архивоведения. М.: РГГУ, 2001. 396 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Afanas’ev, M.D., Goryaeva, T.M., Silaeva, Silaeva, Z.A. et al. (2004), “The discussion is caused by mutual interest”, Otechestvennye arkhivy, no. 6, pp.75-86.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Артизов 2014 – Артизов А.Н. Общественная миссия российских архивов // Отечественные архивы. 2014. № 5. С. 3–10.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Artizov, A.N. (2014), “Public mission of the Russian archives”, Otechestvennye arkhivy. no. 5, pp. 3-10.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Афанасьев 2004 – Афанасьев М.Д., Горяева Т.М., Силаева 3.А. и др. Дискуссия вызвана взаимным интересом // Отечественные архивы. 2004. № 6. С. 75–86.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Avtokratov, V.N. (2001), Teoreticheskie problemy otechestvennogo arkhivovedeniya [Theoretical problems of archival studies in Russia], RGGU, Moscow, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Розенблюм 1997 – Розенблюм Е.А. Время и пространство в музейной экспозиции, или 30 лет спустя // Новации в музейном мире. Музей как коммуникационный протокол. Новосибирск, 2013. С. 236–248.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Le Lay, M., Malaquais, D. and Siegert, N. (2015), Archive (re)mix, Presses Universitaires de Rennes, Rennes, France.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шуберт 2016 – Шуберт К. Удел куратора. Концепция музея от Великой французской революции до наших дней. М.: Ад Маргинем Пресс, 2016. 224 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rozenblyum, E.A. (2013), “Time and space in a museum exposition or 30 years later”, in I.V. Chuvilova (ed.), Novatsii v muzeinom mire. Muzei kak kommunikatsionnyi protokol [Innovations in the museum world. Museum as a communication protocol], Novosibirsk, Russia, pp. 236-248.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Archive 2015 – Archive (re)mix. ed. Le Lay. M. Rennes: Presses Universitaires de Rennes, 2015. 242 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shubert, K. (2016), The destiny of a curator. The concept of the museum from the Great French Revolution to the present day, Ad Marginem Press, Moscow, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
