<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">history</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология»</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2073-6355</issn><publisher><publisher-name>RSUH</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.28995/2686-7249-2020-9-202-216</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">history-906</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Метафора «Лондон-мир» как ключевая метафора в структуре лондонского текста английской лингвокультуры</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The Metaphor London-as-the-world as a key metaphor in the structure of the London text of English linguistic culture</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Соснин</surname><given-names>А. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Sosnin</surname><given-names>A. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Алексей В. Соснин, доктор филологических наук, доцент</p><p>603155, Нижний Новгород, ул. Большая Печерская, 25/12</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Aleksey V. Sosnin, Dr. of Sci. (Philology), associate professor</p><p>bld. 25/12, Bolshaya Pecherskaja Str., Nizhny Novgorod, 603155</p></bio><email xlink:type="simple">alexsosnin@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Балакина</surname><given-names>Ю. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Balakina</surname><given-names>Ju. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Юлия В. Балакина, доцент</p><p>603155, Нижний Новгород, ул. Большая Печерская, 25/12</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Julia V. Balakina, PhD, associate professor</p><p>bld. 25/12, Bolshaya Pecherskaja Str., Nizhny Novgorod, 603155</p></bio><email xlink:type="simple">jbalakina@hse.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>National Research University Higher School of Economics</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>25</day><month>12</month><year>2020</year></pub-date><volume>0</volume><issue>9(2)</issue><fpage>202</fpage><lpage>216</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Соснин А.В., Балакина Ю.В., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Соснин А.В., Балакина Ю.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Sosnin A.V., Balakina J.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://history.rsuh.ru/jour/article/view/906">https://history.rsuh.ru/jour/article/view/906</self-uri><abstract><p>Статья посвящена анализу метафоры «Лондон-мир» в составе лондонского текста английской лингвокультуры (т. е. эмического или инвариантного текста для группы текстов, тематика которых связана с британской столицей). Такой анализ позволяет актуализировать важнейшее измерение лондонского текста: его объект являет собой важнейшую составляющую английскости, концептуализуясь как модель общеанглийских и общемировых процессов, как аналогия цивилизованного мира и универсума. Метафорические реализации лондонского текста рассматриваются как результат концептуального слияния. Приводимое в статье исследование осуществлено на стыке когнитивного и семиотического подходов, в соответствии с чем анализ социально значимых ментальных сущностей осуществляется через семантическое исследование соответствующих им сверхтекстов. Интеграция когнитивного и семиотического осуществляется в рамках концепции «единой» семантики. Семиотический анализ текста при этом заключается в выявлении в нем пропозиций различной степени общности, в выделении и классификации предикатов, которыми персонажи и «вещи» наделяются в тексте, и во включении индивидуальных сущностей из текста в общие разряды, что вскрывает картину глубинного устройства мира с позиций данного текста. Исследование опирается на литературный канон новоанглийского языка, и в ходе анализа данного материала выявляется существенная преемственность метафор, использовавшихся представителями английского социума при структурировании действительности, а также языковых средств их выражения. В статье, таким образом, постулируется относительная стабильность лондонского текста как сверхтекстового образования.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article examines the metaphor London-as-the-World in the structure of the London text of English linguistic culture (i.e., an emic or invariant text for a group of texts related to the British capital). Such an analysis makes it possible to update the most important dimension of the London text: its objects turns out to be a key component of Englishness, being conceptualized as a model of all-English and world processes, as an analogy of the civilized world and the universe. The metaphorical realizations of the London text are seen as the result of conceptual fusion. The research cited in the article is carried out at the junction of the cognitive and semiotic approaches, according to which socially significant mental entities are examined via a semantic analysis of corresponding supertexts. The integration of the cognitive and the semiotic is effected within the framework of unified semantics. Thereby a semiotic analysis of text consists in singling out propositions of diverse degrees of similarity in it, in the selection and classification of predicates with which characters and “things” are endowed in the text, and in the inclusion of individual entities from the text in the general categories, what reveals the picture of the world deep structure from the standpoint of that text. The article draws on the literary canon of New English, and a study into that material educes a continuity in the metaphors and the means of their linguistic expression that were used by the English-speaking community to structure the reality. The article thus postulates the relative stability of London text as a supertextual entity.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>метафора «Лондон-мир»</kwd><kwd>онтологическая метафора</kwd><kwd>концептуальное слияние</kwd><kwd>сверхтекст</kwd><kwd>лондонский текст</kwd><kwd>английский литературный канон</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>metaphor London-as-the-world</kwd><kwd>ontological metaphor</kwd><kwd>conceptual fusion</kwd><kwd>supertext</kwd><kwd>London text</kwd><kwd>English literary canon</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бочкарев 2003 – Бочкарев А.Е. Семантический словарь. Н. Новгород: Деком, 2003. 200 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ackroyd, P. (2000), London. The Biography, London, Vintage.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Демьянков 1994 – Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. № 4. C. 17–33.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alibhai-Brown, Y. (2001), Imagining the New Britain, New-York, Routledge.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Растье 2001 – Растье Ф. Интерпретирующая семантика / Пер. с фр. А.Е. Бочкарева. Н. Новгород: Деком, 2001. 367 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ball, J. (2004), Imagining London: Postcolonial Fiction and the Transnational Metropolis, Toronto, University of Toronto.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тейяр де Шарден 1987 – Тейяр де Шарден П. Феномен человека / Пер. с фр. Н.А. Садовского. М.: Наука, 1987. 239 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bloom, H. (1994), The Western Canon: The Books and School of the Ages, New York, Harcourt Brace &amp; Company, 1994.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чудинов 2004 – Чудинов А.П. Когнитивно-дискурсивное исследование политической метафоры // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. № 1. С. 89–110.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bochkarev, A.E. (2003), Semanticheskij slovar [A semantic glossary], N. Novgorod, DEKOM, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ackroyd 2000 – Ackroyd P. London. The Biography. London: Vintage, 2000. 822 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chudinov, A.P. (2004), Cognitive-discursive study of political metaphor . Questions of cognitive linguistics. No. 1. P. 89–110.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Alibhai-Brown 2001 – Alibhai-Brown Y. Imagining the New Britain. New-York: Routledge, 2001. 223 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Demyankov, V.Z. (1994), Kognitivnaya lingvistika kak raznovidnost’ interpretiruyuschego podhoda [Cognitive linguistics as a variant of the interpretative approach], Voprosy yazykoznaniya, [Issues in the study of language], No. 4.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ball 2004 – Ball J. Imagining London: Postcolonial Fiction and the Transnational Metropolis. Toronto: University of Toronto Press, 2004. 295 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Johnson-Laird, Ph.N. (1983), Mental Models: Toward a Cognitive Science of Language, Inference and Consciousness, Cambridge, Mass, Harvard University Press.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bloom 1994 – Bloom H. The Western Canon: The Books and School of the Ages. New York: Harcourt Brace &amp; Company, 1994. 578 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Moorcock, M. (1988), Mother London. Penguin Books, 496 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Johnson-Laird 1983 – Johnson-Laird Ph. N. Mental Models: Toward a Cognitive Science of Language, Inference and Consciousness. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1983. 513 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lakoff, G., Johnson, M. (1980), Metaphors We Live By, Chicago, University of Chicago Press.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lakoff 1980 – Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press, 1980. 242 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">OEDHP (2009), Oxford English Dictionary on Historical Principles on CD-ROM, Ed. by A.M. Hughes, Oxford University Press.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Moorcock 1988 – Moorcock M. Mother London. Penguin Books, 1988. 496 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rastje, F. (2001), Interpretiruyuschaya semantika [Interpretative semantics]. Transl. from French by A.E. Bochkarev, N. Novgorod, DEKOM, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">OEDHP 2009 – Oxford English Dictionary on Historical Principles on CD-ROM / Ed. by A.M. Hughes. Oxford University Press, 2009.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tejyar de Sharden, P. (1987), Fenomen cheloveka [The phenomenon of the human being], Transl. from French by N.A. Sadovskii, Moscow, Nauka, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
