<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">history</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология»</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2073-6355</issn><publisher><publisher-name>RSUH</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.28995/2686-7249-2021-2-85-116</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">history-953</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ОБЗОРЫ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>RESEARCH SURVEYS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>О социальных функциях вариантов сербскохорватского языка</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>On the social functions of the variants of the Serbo-Croatian language</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Егорова</surname><given-names>М. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Egorova</surname><given-names>M. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Мария А. Егорова</p><p>Российский государственный гуманитарный университет; 125993, Москва, Миусская пл., 6</p><p>Институт языкознания РАН; 125009, Москва, Большой Кисловский пер. 1, стр. 1</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Maria A. Egorova</p><p>Russian State University for the Humanities; bld. 6, Miusskaya Square, Moscow, 125993</p><p>Russian Academy of Sciences Institute of Linguistics; bldg. 1, bld. 1, Bolshoi Kislovskii Lane, Moscow, 125009</p></bio><email xlink:type="simple">drajenka@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Российский государственный гуманитарный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Russian State University for the Humanities</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>23</day><month>04</month><year>2021</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>85</fpage><lpage>116</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Егорова М.А., 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Егорова М.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Egorova M.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://history.rsuh.ru/jour/article/view/953">https://history.rsuh.ru/jour/article/view/953</self-uri><abstract><p>Вопрос о статусе языков, возникших на основе сербскохорватского языка после распада Югославии, остается актуальным до сих пор. Стандартный сербскохорватский язык возник в XIX в. как общий язык сербов, хорватов, боснийцев и черногорцев и изначально существовал в двух основных вариантах – «западном» и «восточном». Эти варианты были достаточно близки для того, чтобы не препятствовать коммуникации, и в то же время каждый вариант обладал символической значимостью как маркер соответствующего этноса. В данной статье рассматривается история сербскохорватского языка от его возникновения до распада Югославии в свете двух социальных функций языка – коммуникативной (язык как средство обмена информацией) и символической (язык как символ национальной идентичности).</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The issue of the status of languages that emerged on the basis of the Serbo-Croatian language after the collapse of Yugoslavia remains relevant until now. The standard Serbo-Croatian language arose in the 19 th century as a common language of Serbs, Croats, Bosnians and Montenegrins and existed in two main variants, “western” and “eastern”, from the very outset. These variants were close enough to maintain free communication, and at the same time, each variant had symbolic significance as a marker of the corresponding ethnic group. This article provides an outline of the history of the Serbo-Croatian language from its origin to the collapse of Yugoslavia in the light of two social functions of the language, communicative (language as a means of exchanging information) and symbolic (language as a symbol of national identity).</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>сербскохорватский язык</kwd><kwd>социолингвистика</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Serbo-Croatian language</kwd><kwd>sociolinguistics</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алановић, Ајџановић 2010 – Алановић М., Ајџановић М. Неке особености у дистрибуцији футурских времена у српском и хрватском језику // Die Unterschiede zwischen dem Bosnischen / Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen. Grammatik. Hg. Tošović B. Münster: Lit Verlag, 2010. S. 17–27.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alanović, М. and Ajdžanović, М. (2010), “Some peculiarities in the distribution of future tenses in Serbian and Croatian”, in Tošović, B. (ed.), Die Unterschiede zwischen dem Bosnischen / Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen. Grammatik, Lit Verlag, Münster, Germany, pp. 17–27.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Багдасаров 1994 – Багдасаров А.Р. Социолингвистический аспект языковых отношений в Хорватии и Сербии во второй половине XX века // Язык–культураэтнос / Отв. ред. Г.П. Нещименко. М.: Наука, 1994. С. 198–210.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bagdasarov, A.R. (1994), “Sociolinguistic aspect of linguistic relations in Croatia and Serbia in the 2 nd half of the XX th century”, in Neshchimenko, G.P. (ed.), Yazyk kul’tura – etnos [Language – culture – ethnicity], Nauka, Moscow, Russia, pp. 198–210.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Багдасаров 2001 – Багдасаров А.Р. Функционально-политические аспекты функционирования лексической системы современного хорватского языка (90-е годы ХХ века) // Славяноведение. 2001. № 1. С. 51–57.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bagdasarov, A.R. (2001), “Functional and political aspects of the functioning of the lexical system of the moden Croatian language (90-s of the XX th century)”, Slavyanovedeniye [Slavic studies], no. 1, pp. 51–57.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Багдасаров 2004 – Багдасаров А.Р. История развития хорватско-сербских этноязыковых отношений (1940–90-е гг. XX в.) // Славянский вестник. Вып. 2: К 70-летию В.П. Гудкова / Ред. Н.А. Ананьева, З.И. Карцева. М.: МАКС Пресс, 2004. С. 30–48.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bagdasarov, A. R. (2004), “The history of the evolvement of Croatian-Serbian linguistic relations (1940–90. XX c.)”, in. Anan’yeva, N.A., Kartseva Z.I. (eds.), Slavyanskii vestnik. Vyp. 2: K 70-letiyu V.P. Gudkova [Slavonic Bulletin, Issue 2: On V.P. Gudkov’s 70 th Birthday], MAKS Press, Moscow, Russia, pp. 30–48.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бастич 1991 – Бастич Й. Сербскохорватский язык: языковая политика в Боснии и Герцеговине // Функционирование языков в многонациональном обществе / Отв. ред. В.М. Солнцев. М.: Ин-т русского языка АН СССР, 1991. С. 72–88. Бернштейн 1961 –</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bastich, Y. (1991), “Serbo-Croatian language: language policy in Bosnia and Herzegovina”, in Solntsev, V.M. (ed.), Funktsionirovanie yazykov v mnogonatsional’nom obshchestve [Functioning of languages in multinational society], Institut russkogo yazyka AN SSSR, Moscow, USSR, pp. 72–88.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бернштейн С.Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. М.: Изд-во АН СССР, 1961. 352 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bernstein, S.B. (1961), Ocherk sravnitel’noy grammatiki slavyanskih yazykov [Study on comparative grammar of Slavic languages], Izdatel’stvo AN SSSR, Moscow, USSR.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Брозович 1967 – Брозович Д. Славянские стандартные языки и сравнительный метод // Вопросы языкознания. 1967. № 1. С. 3–33.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Blanc, J.-B. (2019), “Le turc est-il une langue ou une famille de langues?”, in Moret, S., de La Fortelle, A. (eds.), Histoires des linguistiques, histoires des idees: Melanges offerts a Patrick Seriot, OGI, Moscow, Russia, pp. 55–69.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бромлей и др. ред. 1963 – История Югославии. Том I / Ред.: Ю.В. Бромлей, И.С. Достян, В.Г. Карасёв, С.А. Никитин. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 737 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bromley, Yu.V., Dostyan, I.S., Karasev, V.G. and Nikitin, S.A. (eds.) (1963), Istoriya Yugoslavii [History of Yugoslavia], vol. 1, Izdatel’stvo AN SSSR, Moscow, USSR.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Валев и др. ред. 1963 – История Югославии. Том II / Ред.: Л.Б. Валев, Г.М. Славин, И.И. Удальцов. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 431 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brozović, D. (1967), “Slavic standard languages and the comparative method”, Voprosy yazykoznaniya [Issues in linguistics], no. 1, pp. 3–33.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гудков 1965 – Гудков В.П. О вариантах сербскохорватского языка // Советское славяноведение. 1965. № 3. С. 52–59.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brozović, D. (1992), “Serbo-Croatian as a pluricentric language”, in Clyne, M.G. (ed.), Pluricentric Languages: Differing Norms in Different Nations, Mouton de Gruyter, Berlin; New York, Germany; US, pp. 347–380.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гудков 1969 – Гудков В.П. Сербохорватский язык. М.: Изд-во Московского ун-та, 1969. 169 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brozović, D. and Ivić, P. (1988), Jezik, srpskohrvatski / hrvatskosrpski, hrvatski ili srpski, Miroslav Krleža, Zagreb, Yugoslavia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гудков 2001 – Гудков В.П. О статусе, структуре и названии литературного языка боснийских мусульман // Исследования славянских языков в русле традиций сравнительно-исторического и сопоставительного языкознания: Информационные материалы и тезисы докладов междунар. конф. Москва, 30–31 октября 2001 г. М.: Изд-во Московского ун-та, 2001. С. 24–25.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Corbett, G. and Browne, W. (2009), “Serbo-Croat: Bosnian, Croatian, Montenegrin, Serbian”, in B. Comrie (ed.), The World’s Major Languages, Routledge, London; New-York, UK; US, pp. 330–346.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Даниэль 2019 – Даниэль М.А. Социолингвистика // А.Е. Кибрик и др. Введение в науку о языке / Ред. О.В. Фёдорова, С.Г. Татевосов. М.: Буки Веди, 2019. С. 358–373.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Danièl’, M.A. (2019), “Sociolinguistics”, in Kibrik, A.E. et al., Fedorova, O.V., Tatevosov, S.G. (eds.), Vvedeniye v nauku o yazyke [Introduction to language sciences], Buki Vedi, Moscow, Russia, pp. 358–373.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дуличенко 2004 – Дуличенко А.Д. Славянские литературные микроязыки. Образцы текстов. Том II. Тарту: Изд-во Тартуского ун-та, 2004. 398 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dizdar, M. (1969), “О starim bosanskim tekstovima”, in M. Dizdar. Stari bosanski tekstovi, Svjetlost, Sarajevo, Yugoslavia, pp. 11–36.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дуличенко 2005 – Дуличенко А.Д. Малые славянские литературные языки (микроязыки) // Языки мира: Славянские языки / Ред. колл.: А.М. Молдован, С.С. Скорвид, А.А. Кибрик и др. М.: Academia, 2005. С. 595–615.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Duličenko, A.D. (2004), Slavyanskiye literaturnyye mikroyazyki. Obraztsy tekstov [Slavic literary microlanguages. Sample texts], vol. 2, Izdatel’stvo Tartuskogo universiteta, Tartu, Estonia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ивич 2017 – Ивич П. Сербский народ и его язык. М.: Индрик, 2017. 384 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Duličenko, A.D. (2005), “Minor Slavic literary languages (micro-languages)”, in Moldovan, A.M., Skorvid, S.S., Kibrik, A.A. et al. (eds.), Yazyki mira: Slavyanskie yazyki [Languages of the world: Slavic Languages], Academia, Moscow, Russia, pp. 595–615.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ивић 1985 – Ивић П. Дијалектологија српскохрватског језика. Увод и штокавско наречје. II издање. Нови Сад: Издавачка радна организација Матице српске, 1985. 218 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Friedman, V. (1999), Linguistic Emblems and Emblematic Languages: On Language as Flag in the Balkans, Ohio State University, Columbus, Ohio, US.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ивић 1998 – Ивић П. Преглед историје српског језика. Сремски Карловци; Нови Сад: Издавачка књижарница Зорана Стојановића, 1998. 348 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Greenberg, R.D. (2004), Language and Identity in the Balkans, Oxford University Press, Oxford, UK.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кибрик 2019 – Кибрик А.Е. Язык // Кибрик А.Е. и др. Введение в науку о языке / Ред.: О.В. Фёдорова, С.Г. Татевосов. М.: Буки Веди, 2019. С. 15–23.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gudkov, V.P. (1965), “On the differences between the two variants of the Serbo-Croatian standard Language”, Sovetskoe slavyanovedenie [Soviet Slavic studies], no. 3, pp. 52–59.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кречмер, Невекловский 2005 – Кречмер А.Г., Невекловский Г. Сербохорватский язык (сербский, хорватский, боснийский языки) // Языки мира: Славянские языки / Ред. колл.: А.М. Молдован, С.С. Скорвид, А.А. Кибрик и др. М.: Academia, 2005. С. 139–198.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gudkov, V.P. (1969), Serbohorvatskii yazyk. Grammaticheskii ocherk, literaturnye teksty s kommentariyami i slovarem [Serbo-Croatian. A grammatical sketch. Literary texts with commentaries and dictionary], Izdatel’stvo Moskovskogo universiteta, Moscow, USSR.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кречмер, Невекловский 2017 – Кречмер А.Г., Невекловский Г. Сербохорватский язык (сербский, хорватский, боснийский, черногорский языки) // Языки мира: Славянские языки / Ред. колл.: А.М. Молдован, С.С. Скорвид, А.А. Кибрик и др. СПб.: Нестор-История, 2017. С. 151–212.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gudkov, V. P. (2001), “On the status, structure and name of the literary language of Bosnian Muslims”, in Issledovaniya slavyanskih yazykov v rusle tradiciy sravnitel’no-istoricheskogo i sopostavitel’nogo yazykoznaniya. Informatsionnye materialy i tezisy dokladov mezhdunarodnoy konferentsii (Moskva 30–31 oktyabrya 2001) [Studies in Slavic languages in line with traditions of comparative and typological linguistics. Informational materials and abstracts of the International Conference (October 30–31 2001, Moscow)], Izdatel’stvo Moskovskogo universiteta, Moscow, Russia, pp. 24–25.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мейе 1951 – Мейе А. Общеславянский язык. М.: Изд-во иностранной лит., 1951. xvi + 491.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Haugen, E. (2012), “Language, Dialect, Nation”, in N.B. Vakhtin (ed.), Sotsiolingvistika i sotsiologiya yazyka. Hrestomatiya [Sociolinguistics and sociology of language. Anthology], Izdatel’stvo Evropeiskogo universiteta v Sankt-Peterburge [European University in St. Petersburg Press], Saint Petersburg, Russia, pp. 97–113.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Невекловский 2001 – Невекловский Г. Языковое состояние на территории распространения бывшего сербскохорватского языка // Славяноведение. 2001. № 1. С. 39–50.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hodžić, J. (2020), “Sociolingvistički uvidi u rasprave o bosanskom jeziku na Mostarskom savjetovanju o književnom jeziku (1973) i Sarajevskom savjetovanju (2019)”, Jezikoslovni zapiski, vol. 26, no. 1, pp. 129–142.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Невекловский 2002 – Невекловский Г. Языковая ситуация на территории распространения южнославянских языков // Вопросы языкознания. 2002. № 2. С. 128–134.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ivich, P. (2017), Serbskii narod i ego yazyk [Serbian people and their language], Indrik, Moscow, Russia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сидоров 1952 – Сидоров В.Н. Предисловие // Вайан А. Руководство по старославянскому языку. М.: Изд-во иностранной лит-ры, 1952. С. 3–12.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ivić, P. (1984), “L’évolution de la langue littéraire sur le territoire linguistique serbocroate”, Revue des études slaves, vol. 56, no. 3, pp. 313–344.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Симић 1996 – Симић Р. Смисао и домети књижевно-jезичких реформа код срба на почетку XIX века // Научни састанак слависта у Вукове дане 25.02.1995. Београд; Нови Сад, 1996. С. 131–132.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ivić, P. (1985), Dijalektologija srpskohrvatskog jezika. Uvod u štokavsko narečje. II izdanje [Dialectology of the Serbo-Croatian language. Introduction to the Štokavian dialect group. Second edition], Matica Srpska Press, Novi Sad, Yugoslavia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Супрун, Молдован 2005 – Супрун А.Е., Молдован А.М. Старославянский и церковнославянский язык // Языки мира: Славянские языки / Ред. колл.: А.М. Молдован, С.С. Скорвид, А.А. Кибрик и др. М.: Academia, 2005. С. 29–69.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ivić, P. (1998), Pregled istorije srpskog jezika [Review of the history of the Serbo-Croatian language], Zoran Stojanović’s Publishing House, Sremski Karlovci; Novi Sad, Serbia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Толстой 1988 – Толстой Н.И. История и структура славянских литературных языков. М.: Наука, 1988. 239 с. Толстой 1998 –</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jahić, Dž. (1987), “Uloga ‘bosanskog jezika’ u procesima srpskohrvatske standartizacije”, Pregled, no. 2, pp. 245–255.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Толстой Н.И. Slavia Orthodoxa и Slavia Latina – общее и различное в литературно-языковой ситуации (опыт предварительной оценки) // Толстой Н.И. Избранные труды: В 3 т. Том II: Славянская литературно-языковая ситуация. М.: Языки русской культуры, 1998. С. 22–29.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jahić, Dž. (1999), Bošnjački narod i njegov jezik, Dom štampe, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тошович 1991 – Тошович Б. Сравнительно-социолингвистическая парадигма югославско-советской языковой ситуации // Функционирование языков в многонациональном обществе / Отв. ред. В.М. Солнцев. М.: Ин-т русского языка АН СССР, 1991. С. 102–130.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jahić, Dž., Halilović, S. and Palić, I. (2000), Gramatika bosanskoga jezika, Dom štampe, Zenica, Bosnia and Herzegovina.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хауген 2012 – Хауген Э. Язык, диалект, нация // Социолингвистика и социология языка: Хрестоматия / Отв. ред. Н.Б. Вахтин. СПб.: Изд-во Европейского ун-та в Санкт-Петербурге, 2012. C. 97–113.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Janković, S. (1982), “Distinktivni pokazatelji standardnojezičke varijantnosti”, Naše teme, no. 5, pp. 841–851.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Янкович 1991 – Янкович С. Вариантное расслоение сербскохорватского стандартного языка и боснийско-герцеговинский языковой тип // Функционирование языков в многонациональном обществе / Отв. ред. В.М. Солнцев. М.: Ин-т русского языка АН СССР, 1991. С. 21–49.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kibrik, A.E. (2019), “Language”, in A.E. Kibrik et al., O.V. Fedorova, S.G. Tatevosov (eds.), Vvedenie v nauku o yazyke [Introduction to language sciences], Buki Vedi, Moscow, Russia, pp. 15–23.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Яхич 1991 – Яхич Дж.А. О некоторых языковых тенденциях в Югославии // Функционирование языков в многонациональном обществе / Отв. ред. В.М. Солнцев. М.: Ин-т русского языка АН СССР, 1991. С. 402–417.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kretschmer, A.G. and Neweklowsky, G. (2005), “Serbocroatian (Serbian, Croatian and Bosnian)”, in A.M. Moldovan, S.S. Skorvid, A.A. Kibrik et al. (ed.), Yazyki mira: Slavyanskiye yazyki [Languages of the world: Slavic Languages], Academia, Moscow, pp. 139–198.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Blanc 2019 – Blanc J.-B. Le turc est-il une langue ou une famille de langues ? // История лингвистики, история идей: Фестшрифт в честь Патрика Серио = Histoires des linguistiques, histoires des idées: Mélanges offerts à Patrick Sériot / Ред. Морэ С., де Ля Фортель А. М: ОГИ, 2019. С. 55–69.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kretschmer A.G. and Neweklowsky G. (2017), “Serbocroatian (Serbian, Croatian, Bosnian and Montenegrin)”, in A.M. Moldovan, S.S. Skorvid, A.A. Kibrik et al. (ed.), Yazyki mira: Slavyanskie yazyki [Languages of the world: Slavic Languages], Nestor-Istoriya, Saint Petersburg, Russia, pp. 151–212.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Brozović, Ivić 1988 – Brozović D., Ivić P. Jezik, srpskohrvatski / hrvatskosrpski, hrvatski ili srpski. Zagreb: Miroslav Krleža, 1988. xi + 119.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lehfeldt W. (2014), “Herausbildung der Standardsprache bei Serben und Kroaten”, in K. Gutschmidt, S. Kempgen, T. Berger, P. Kosta (ed.), The Slavic Languages. An International Handbook of their Structure, their History and their Investigation. Vol. 2. De Gruyter Mouton, Berlin; Münich; Boston, Germany; US, pp. 1446–1469.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Brozović 1992 – Brozović D. Serbo-Croatian as a pluricentric language // Pluricentric Languages: Differing Norms in Different Nations / Ed. M.G. Clyne. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 1992. P. 347–380.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lončarić M. (1996), Kajkavsko narječje, Školska knjiga, Zagreb, Croatia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit37"><label>37</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Corbett, Browne 2009 – Corbett G., Browne W. Serbo-Croat: Bosnian, Croatian, Montenegrin, Serbian // The World’s Major Languages / Ed. by B. Comrie. London; New-York: Routledge, 2009. P. 330–346.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Meillet A. (1951), Obshcheslavyanskii yazyk [Common Slavic language], Izdatel’stvo inostrannoi literatury, Moscow, USSR.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit38"><label>38</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Dizdar 1969 – Dizdar M. О starim bosanskim tekstovima // M. Dizdar. Stari bosanski tekstovi. Sarajevo: Svjetlost, 1969. S. 11–36.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Neweklowsky, G. (1998), “The linguistic situation in Serbia and Montenegro”, Zeitschrift für Balkanologie, vol. 34, no. 1, pp. 48–55.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit39"><label>39</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Friedman 1999 – Friedman V. Linguistic Emblems and Emblematic Languages: On Language as Flag in the Balkans. Columbus, Ohio: Ohio State University, 1999. vii + 34.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Neweklowsky, G. (2001), “Linguistic Situation on the Territory of the Former Serbo-Croatian Language”, Slavyanovedenie [Slavic studies], no. 1, pp. 39–50.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit40"><label>40</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Greenberg 2004 – Greenberg R.D. Language and Identity in the Balkans. Oxford: Oxford University Press, 2004. 205 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Neweklowsky, G. (2002), “The Linguistic Situation in the Area of Distribution of South Slavic Languages”, Voprosy yazykoznaniya [Issues in linguistics], no. 2, pp. 128–134.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit41"><label>41</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hodžić 2020 – Hodžić J. Sociolingvistički uvidi u rasprave o bosanskom jeziku na Mostarskom savjetovanju o književnom jeziku (1973) i Sarajevskom savjetovanju (2019) // Jezikoslovni zapiski. 2020. Vol. 26. № 1. P. 129–142.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nikčević, V. and Šćepanović, M. (1998), Da li postoji crnogorski jezik? Radio-Most. 05.04.1998, available at: www.montenet.org./language/karabeg.html (Accessed 8 September 2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit42"><label>42</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ivić 1984 – Ivić P. L’évolution de la langue littéraire sur le territoire linguistique serbo-croate. Revue des études slaves. 1984. Vol. 56. № 3. P. 313–344.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Okuka, M. (2008), Srpski dijalekti, SKD Prosvjeta, Zagreb, Croatia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit43"><label>43</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jahić 1987 – Jahić Dž. Uloga “bosanskog jezika” u procesima srpskohrvatske standartizacije // Pregled. 1987. № 2. S. 245–255.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rizvić, M. (1996), Bosna i Bošnjaci. Jezik i pismo, Preporod, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit44"><label>44</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jahić 1999 – Jahić Dž. Bošnjački narod i njegov jezik. Sarajevo: Ljiljan, 1999. 124 str.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sidorov, V.N. (1952), “Introduction”, in A. Vaillant, Rukovodstvo po staroslavyanskomu yazyku [Handbook of Old Church Slavonic], Izdatel’stvo inostrannoi literatury, pp. 3–12.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit45"><label>45</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jahić et al. 2000 – Jahić Dž., Halilović S., Palić I. Gramatika bosanskoga jezika. Zenica: Dom štampe, 2000. 476 str.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Simić, R. (1996), “The goals and significance of the reforms of literary language among the Serbs in the early 19 th century”, Naučni sastanak lingvista u Vukove dane. 25.02.1995, Beograd; Novi Sad, Serbia, pp. 131–132.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit46"><label>46</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Janković 1982 – Janković S. Distinktivni pokazatelji standardnojezičke varijantnosti. Naše teme. 1982. № 5. S. 841–851.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Suprun, A.E. and Moldovan, A.M. (2005), “Church Slavonic and Old Church Slavonic”, in A.M. Moldovan, S.S. Skorvid, A.A. Kibrik et al. (ed.), Yazyki mira: Slavyanskie yazyki [Languages of the world: Slavic Languages], Academia, Moscow, pp. 29–69.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit47"><label>47</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lehfeldt 2014 – Lehfeldt W. Herausbildung der Standardsprache bei Serben und Kroaten // The Slavic Languages. An International Handbook of their Structure, their History and their Investigation. Vol. 2 / Eds. K. Gutschmidt, S. Kempgen, T. Berger, P. Kosta. Berlin; Munich; Boston: De Gruyter Mouton, 2014. S. 1446–1469.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Thomas, P.-L. (1994), “Serbo-Croate, Serbe, Croate.., Bosniaque, Monténégrin: une, deux.., trois, quatre langues?”, Revue des études slaves, vol. 66, no. 1, pp. 237–259.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit48"><label>48</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lončarić 1996 – Lončarić M. 1996. Kajkavsko narječje. Zagreb: Školska knjiga, 1996. viii + 200 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Thomas, P.-L. (1998), “Fonction communicative et fonction symbolique de la langue sur l’exemple du serbo-croate: bosniaque, croate, serbe”, Revue des études slaves, Vol. 70, no 1, pp. 27–37.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit49"><label>49</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Neweklowsky 1998 – Neweklowsky G. The linguistic situation in Serbia and Montenegro // Zeitschrift für Balkanologie. 1998. Vol. 34. № 1. P. 48–55.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tolstoy, N. (1988), Istoriya i struktura slavyanskih literaturnyh yazykov [History and Structure of Literary Slavic Languages], Nauka, Moscow, USSR.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit50"><label>50</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nikčević, Šćepanović 1998 – Nikčević V., Šćepanović M. Da li postoji crnogorski jezik? Radio-Most. 05.04.1998 [Электронный ресурс]. URL: www.montenet.org./language/karabeg.html (дата обращения 8 сентября 2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tolstoy, N.I. (1998), “Slavia Orthodoxa i Slavia Latina – obshcheye i razlichnoye v literaturno-yazykovoy situatsii (opyt predvaritel’noy otsenki)” [Slavia Orthodoxa and Slavia Latina, common and diverse features of the situation in literary languages (sketch of a preliminary assessment)], in N.I. Tolstoy, Izbrannye Trudy. Tom II: Slavyanskaya literaturno-yazykovaya situatsiya [Selected writings. Volume II: Situation in Slavic literary languages], Yazyki russkoi kul’tury, Moscow, Russia, pp. 22–29.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit51"><label>51</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Okuka 2008 – Okuka M. Srpski dijalekti. Zagreb: SKD Prosvjeta, 2008. 162 str.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Toshovich, B. (1991), “Comparative sociolinguistic paradigm of the Soviet-Yougoslave linguistic situation”, in V.M. Solntsev (ed.), Funktsionirovanie yazykov v mnogonatsional’nom obshchestve [Functioning of languages in multinational society], Institut russkogo yazyka AN SSSR, Moscow, USSR, pp. 102–130.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit52"><label>52</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rizvić 1996 – Rizvić M. Bosna i Bošnjaci. Jezik i pismo. Sarajevo: Preporod, 1996. 70 str.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Valev, L.B., Slavin, G. and Udal’tsov, I.I. (eds.) (1963), Istoriya Yugoslavii. Tom II [History of Yugoslavia. Vol. II], Izdatel’stvo AN SSSR, Moscow, USSR.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit53"><label>53</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Thomas 1994 – Thomas P.-L. Serbo-Croate, Serbe, Croate.., Bosniaque, Monténégrin: une, deux.., trois, quatre langues? // Revue des études slaves. 1994. Vol. 66. № 1. P. 237–259.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yahich, Dž.A. (1991), “On some language trends in Yugoslavia”, in V.M. Solntsev (ed.), Funktsionirovanie yazykov v mnogonatsional’nom obshchestve [Functioning of languages in multinational society], Institut russkogo yazyka AN SSSR, Moscow, USSR, pp. 402–417.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit54"><label>54</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Thomas 1998 – Thomas P.-L. Fonction communicative et fonction symbolique de la langue sur l’exemple du serbo-croate : bosniaque, croate, serbe // Revue des études slaves. 1998. Vol. 70. № 1. P. 27–37.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yankovich, S. (1991), “Variational stratification of the Serbo-Croatian Standard Language and the Bosnian-Herzegovian language type”, in V.M. Solntsev (ed.), Funktsionirovanie yazykov v mnogonatsional’nom obshchestve [Functioning of languages in multinational society], Institut russkogo yazyka AN SSSR, Moscow, USSR, pp. 21–49.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit55"><label>55</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zaključci 1970 – Zaključci Sarajevskog simpozijuma o jezičkoj toleranciji. Sarajevo, 1970. 194 str.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zaključci (1970), Zaključci Sarajevskog simpozijuma o jezičkoj toleranciji, Sarajevo, Yugoslavia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
