On the social functions of the variants of the Serbo-Croatian language
https://doi.org/10.28995/2686-7249-2021-2-85-116
Abstract
About the Author
M. A. EgorovaRussian Federation
Maria A. Egorova
Russian State University for the Humanities; bld. 6, Miusskaya Square, Moscow, 125993
Russian Academy of Sciences Institute of Linguistics; bldg. 1, bld. 1, Bolshoi Kislovskii Lane, Moscow, 125009
References
1. Alanović, М. and Ajdžanović, М. (2010), “Some peculiarities in the distribution of future tenses in Serbian and Croatian”, in Tošović, B. (ed.), Die Unterschiede zwischen dem Bosnischen / Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen. Grammatik, Lit Verlag, Münster, Germany, pp. 17–27.
2. Bagdasarov, A.R. (1994), “Sociolinguistic aspect of linguistic relations in Croatia and Serbia in the 2 nd half of the XX th century”, in Neshchimenko, G.P. (ed.), Yazyk kul’tura – etnos [Language – culture – ethnicity], Nauka, Moscow, Russia, pp. 198–210.
3. Bagdasarov, A.R. (2001), “Functional and political aspects of the functioning of the lexical system of the moden Croatian language (90-s of the XX th century)”, Slavyanovedeniye [Slavic studies], no. 1, pp. 51–57.
4. Bagdasarov, A. R. (2004), “The history of the evolvement of Croatian-Serbian linguistic relations (1940–90. XX c.)”, in. Anan’yeva, N.A., Kartseva Z.I. (eds.), Slavyanskii vestnik. Vyp. 2: K 70-letiyu V.P. Gudkova [Slavonic Bulletin, Issue 2: On V.P. Gudkov’s 70 th Birthday], MAKS Press, Moscow, Russia, pp. 30–48.
5. Bastich, Y. (1991), “Serbo-Croatian language: language policy in Bosnia and Herzegovina”, in Solntsev, V.M. (ed.), Funktsionirovanie yazykov v mnogonatsional’nom obshchestve [Functioning of languages in multinational society], Institut russkogo yazyka AN SSSR, Moscow, USSR, pp. 72–88.
6. Bernstein, S.B. (1961), Ocherk sravnitel’noy grammatiki slavyanskih yazykov [Study on comparative grammar of Slavic languages], Izdatel’stvo AN SSSR, Moscow, USSR.
7. Blanc, J.-B. (2019), “Le turc est-il une langue ou une famille de langues?”, in Moret, S., de La Fortelle, A. (eds.), Histoires des linguistiques, histoires des idees: Melanges offerts a Patrick Seriot, OGI, Moscow, Russia, pp. 55–69.
8. Bromley, Yu.V., Dostyan, I.S., Karasev, V.G. and Nikitin, S.A. (eds.) (1963), Istoriya Yugoslavii [History of Yugoslavia], vol. 1, Izdatel’stvo AN SSSR, Moscow, USSR.
9. Brozović, D. (1967), “Slavic standard languages and the comparative method”, Voprosy yazykoznaniya [Issues in linguistics], no. 1, pp. 3–33.
10. Brozović, D. (1992), “Serbo-Croatian as a pluricentric language”, in Clyne, M.G. (ed.), Pluricentric Languages: Differing Norms in Different Nations, Mouton de Gruyter, Berlin; New York, Germany; US, pp. 347–380.
11. Brozović, D. and Ivić, P. (1988), Jezik, srpskohrvatski / hrvatskosrpski, hrvatski ili srpski, Miroslav Krleža, Zagreb, Yugoslavia.
12. Corbett, G. and Browne, W. (2009), “Serbo-Croat: Bosnian, Croatian, Montenegrin, Serbian”, in B. Comrie (ed.), The World’s Major Languages, Routledge, London; New-York, UK; US, pp. 330–346.
13. Danièl’, M.A. (2019), “Sociolinguistics”, in Kibrik, A.E. et al., Fedorova, O.V., Tatevosov, S.G. (eds.), Vvedeniye v nauku o yazyke [Introduction to language sciences], Buki Vedi, Moscow, Russia, pp. 358–373.
14. Dizdar, M. (1969), “О starim bosanskim tekstovima”, in M. Dizdar. Stari bosanski tekstovi, Svjetlost, Sarajevo, Yugoslavia, pp. 11–36.
15. Duličenko, A.D. (2004), Slavyanskiye literaturnyye mikroyazyki. Obraztsy tekstov [Slavic literary microlanguages. Sample texts], vol. 2, Izdatel’stvo Tartuskogo universiteta, Tartu, Estonia.
16. Duličenko, A.D. (2005), “Minor Slavic literary languages (micro-languages)”, in Moldovan, A.M., Skorvid, S.S., Kibrik, A.A. et al. (eds.), Yazyki mira: Slavyanskie yazyki [Languages of the world: Slavic Languages], Academia, Moscow, Russia, pp. 595–615.
17. Friedman, V. (1999), Linguistic Emblems and Emblematic Languages: On Language as Flag in the Balkans, Ohio State University, Columbus, Ohio, US.
18. Greenberg, R.D. (2004), Language and Identity in the Balkans, Oxford University Press, Oxford, UK.
19. Gudkov, V.P. (1965), “On the differences between the two variants of the Serbo-Croatian standard Language”, Sovetskoe slavyanovedenie [Soviet Slavic studies], no. 3, pp. 52–59.
20. Gudkov, V.P. (1969), Serbohorvatskii yazyk. Grammaticheskii ocherk, literaturnye teksty s kommentariyami i slovarem [Serbo-Croatian. A grammatical sketch. Literary texts with commentaries and dictionary], Izdatel’stvo Moskovskogo universiteta, Moscow, USSR.
21. Gudkov, V. P. (2001), “On the status, structure and name of the literary language of Bosnian Muslims”, in Issledovaniya slavyanskih yazykov v rusle tradiciy sravnitel’no-istoricheskogo i sopostavitel’nogo yazykoznaniya. Informatsionnye materialy i tezisy dokladov mezhdunarodnoy konferentsii (Moskva 30–31 oktyabrya 2001) [Studies in Slavic languages in line with traditions of comparative and typological linguistics. Informational materials and abstracts of the International Conference (October 30–31 2001, Moscow)], Izdatel’stvo Moskovskogo universiteta, Moscow, Russia, pp. 24–25.
22. Haugen, E. (2012), “Language, Dialect, Nation”, in N.B. Vakhtin (ed.), Sotsiolingvistika i sotsiologiya yazyka. Hrestomatiya [Sociolinguistics and sociology of language. Anthology], Izdatel’stvo Evropeiskogo universiteta v Sankt-Peterburge [European University in St. Petersburg Press], Saint Petersburg, Russia, pp. 97–113.
23. Hodžić, J. (2020), “Sociolingvistički uvidi u rasprave o bosanskom jeziku na Mostarskom savjetovanju o književnom jeziku (1973) i Sarajevskom savjetovanju (2019)”, Jezikoslovni zapiski, vol. 26, no. 1, pp. 129–142.
24. Ivich, P. (2017), Serbskii narod i ego yazyk [Serbian people and their language], Indrik, Moscow, Russia.
25. Ivić, P. (1984), “L’évolution de la langue littéraire sur le territoire linguistique serbocroate”, Revue des études slaves, vol. 56, no. 3, pp. 313–344.
26. Ivić, P. (1985), Dijalektologija srpskohrvatskog jezika. Uvod u štokavsko narečje. II izdanje [Dialectology of the Serbo-Croatian language. Introduction to the Štokavian dialect group. Second edition], Matica Srpska Press, Novi Sad, Yugoslavia.
27. Ivić, P. (1998), Pregled istorije srpskog jezika [Review of the history of the Serbo-Croatian language], Zoran Stojanović’s Publishing House, Sremski Karlovci; Novi Sad, Serbia.
28. Jahić, Dž. (1987), “Uloga ‘bosanskog jezika’ u procesima srpskohrvatske standartizacije”, Pregled, no. 2, pp. 245–255.
29. Jahić, Dž. (1999), Bošnjački narod i njegov jezik, Dom štampe, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina.
30. Jahić, Dž., Halilović, S. and Palić, I. (2000), Gramatika bosanskoga jezika, Dom štampe, Zenica, Bosnia and Herzegovina.
31. Janković, S. (1982), “Distinktivni pokazatelji standardnojezičke varijantnosti”, Naše teme, no. 5, pp. 841–851.
32. Kibrik, A.E. (2019), “Language”, in A.E. Kibrik et al., O.V. Fedorova, S.G. Tatevosov (eds.), Vvedenie v nauku o yazyke [Introduction to language sciences], Buki Vedi, Moscow, Russia, pp. 15–23.
33. Kretschmer, A.G. and Neweklowsky, G. (2005), “Serbocroatian (Serbian, Croatian and Bosnian)”, in A.M. Moldovan, S.S. Skorvid, A.A. Kibrik et al. (ed.), Yazyki mira: Slavyanskiye yazyki [Languages of the world: Slavic Languages], Academia, Moscow, pp. 139–198.
34. Kretschmer A.G. and Neweklowsky G. (2017), “Serbocroatian (Serbian, Croatian, Bosnian and Montenegrin)”, in A.M. Moldovan, S.S. Skorvid, A.A. Kibrik et al. (ed.), Yazyki mira: Slavyanskie yazyki [Languages of the world: Slavic Languages], Nestor-Istoriya, Saint Petersburg, Russia, pp. 151–212.
35. Lehfeldt W. (2014), “Herausbildung der Standardsprache bei Serben und Kroaten”, in K. Gutschmidt, S. Kempgen, T. Berger, P. Kosta (ed.), The Slavic Languages. An International Handbook of their Structure, their History and their Investigation. Vol. 2. De Gruyter Mouton, Berlin; Münich; Boston, Germany; US, pp. 1446–1469.
36. Lončarić M. (1996), Kajkavsko narječje, Školska knjiga, Zagreb, Croatia.
37. Meillet A. (1951), Obshcheslavyanskii yazyk [Common Slavic language], Izdatel’stvo inostrannoi literatury, Moscow, USSR.
38. Neweklowsky, G. (1998), “The linguistic situation in Serbia and Montenegro”, Zeitschrift für Balkanologie, vol. 34, no. 1, pp. 48–55.
39. Neweklowsky, G. (2001), “Linguistic Situation on the Territory of the Former Serbo-Croatian Language”, Slavyanovedenie [Slavic studies], no. 1, pp. 39–50.
40. Neweklowsky, G. (2002), “The Linguistic Situation in the Area of Distribution of South Slavic Languages”, Voprosy yazykoznaniya [Issues in linguistics], no. 2, pp. 128–134.
41. Nikčević, V. and Šćepanović, M. (1998), Da li postoji crnogorski jezik? Radio-Most. 05.04.1998, available at: www.montenet.org./language/karabeg.html (Accessed 8 September 2020).
42. Okuka, M. (2008), Srpski dijalekti, SKD Prosvjeta, Zagreb, Croatia.
43. Rizvić, M. (1996), Bosna i Bošnjaci. Jezik i pismo, Preporod, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina.
44. Sidorov, V.N. (1952), “Introduction”, in A. Vaillant, Rukovodstvo po staroslavyanskomu yazyku [Handbook of Old Church Slavonic], Izdatel’stvo inostrannoi literatury, pp. 3–12.
45. Simić, R. (1996), “The goals and significance of the reforms of literary language among the Serbs in the early 19 th century”, Naučni sastanak lingvista u Vukove dane. 25.02.1995, Beograd; Novi Sad, Serbia, pp. 131–132.
46. Suprun, A.E. and Moldovan, A.M. (2005), “Church Slavonic and Old Church Slavonic”, in A.M. Moldovan, S.S. Skorvid, A.A. Kibrik et al. (ed.), Yazyki mira: Slavyanskie yazyki [Languages of the world: Slavic Languages], Academia, Moscow, pp. 29–69.
47. Thomas, P.-L. (1994), “Serbo-Croate, Serbe, Croate.., Bosniaque, Monténégrin: une, deux.., trois, quatre langues?”, Revue des études slaves, vol. 66, no. 1, pp. 237–259.
48. Thomas, P.-L. (1998), “Fonction communicative et fonction symbolique de la langue sur l’exemple du serbo-croate: bosniaque, croate, serbe”, Revue des études slaves, Vol. 70, no 1, pp. 27–37.
49. Tolstoy, N. (1988), Istoriya i struktura slavyanskih literaturnyh yazykov [History and Structure of Literary Slavic Languages], Nauka, Moscow, USSR.
50. Tolstoy, N.I. (1998), “Slavia Orthodoxa i Slavia Latina – obshcheye i razlichnoye v literaturno-yazykovoy situatsii (opyt predvaritel’noy otsenki)” [Slavia Orthodoxa and Slavia Latina, common and diverse features of the situation in literary languages (sketch of a preliminary assessment)], in N.I. Tolstoy, Izbrannye Trudy. Tom II: Slavyanskaya literaturno-yazykovaya situatsiya [Selected writings. Volume II: Situation in Slavic literary languages], Yazyki russkoi kul’tury, Moscow, Russia, pp. 22–29.
51. Toshovich, B. (1991), “Comparative sociolinguistic paradigm of the Soviet-Yougoslave linguistic situation”, in V.M. Solntsev (ed.), Funktsionirovanie yazykov v mnogonatsional’nom obshchestve [Functioning of languages in multinational society], Institut russkogo yazyka AN SSSR, Moscow, USSR, pp. 102–130.
52. Valev, L.B., Slavin, G. and Udal’tsov, I.I. (eds.) (1963), Istoriya Yugoslavii. Tom II [History of Yugoslavia. Vol. II], Izdatel’stvo AN SSSR, Moscow, USSR.
53. Yahich, Dž.A. (1991), “On some language trends in Yugoslavia”, in V.M. Solntsev (ed.), Funktsionirovanie yazykov v mnogonatsional’nom obshchestve [Functioning of languages in multinational society], Institut russkogo yazyka AN SSSR, Moscow, USSR, pp. 402–417.
54. Yankovich, S. (1991), “Variational stratification of the Serbo-Croatian Standard Language and the Bosnian-Herzegovian language type”, in V.M. Solntsev (ed.), Funktsionirovanie yazykov v mnogonatsional’nom obshchestve [Functioning of languages in multinational society], Institut russkogo yazyka AN SSSR, Moscow, USSR, pp. 21–49.
55. Zaključci (1970), Zaključci Sarajevskog simpozijuma o jezičkoj toleranciji, Sarajevo, Yugoslavia.
Review
For citations:
Egorova M.A. On the social functions of the variants of the Serbo-Croatian language. RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series. 2021;(2):85-116. (In Russ.) https://doi.org/10.28995/2686-7249-2021-2-85-116