Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
№ 2 (2020) Борис Федорович Шлёцер как посредник Л.И. Шестова для западного читателя Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Б. Биссон
"... his arrival in France in 1921 and until Shestov’s death in 1938 in Paris Schloezer for 17 years had ..."
 
№ 8 (2015) К биографии Сильвии Семеновны Белокриницкой - лингвиста и переводчика Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Наталья Алексеевна Шеманова
"... Статья освещает жизненный и творческий путь известного лингвиста и переводчика С.С. Белокриницкой ..."
 
№ 6 (2019) Многодонная жизнь вне закона, или Еврейские ≪инкрустации≫ у Мандельштама (заметки переводчика Осипа Мандельштама на иврит) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
П. Криксунов
 
№ 9 (2017) О философско-культурных и коммуникативных обоснованиях культуры и культурологии Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Борис Викторович Рейфман
 
№ 2-2 (2018) Шведский перевод «Росписи Китайскому государству» И. Петлина Аннотация  похожие документы
Михаил Юрьевич Люстров
"... отступления переводчика от текста источника. Приводится мнение шведского автора о состояния русской литературы ..."
 
№ 6(2) (2019) Революционный сюжет в сборнике переводов Мандельштама ≪Завоюем мир!≫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Бассель
"... Статья посвящена рассмотрению художественных принципов Мандельштама-переводчика и их отражению в ..."
 
№ 12 (2018) Юрий Семенович Мартемьянов: воспоминания об Учителе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. Г. Яровая
"... Статья посвящена памяти известного ученого-лингвиста, педагога и переводчика Юрия Семеновича ..."
 
№ 6 (2016) О значении ἀνατολή в Септуагинте Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Мария Михайловна Юровицкая
"... , исследователи обращают внимание на то, что на выбор переводчика могло повлиять арамейское значение корня צֶמַח ..."
 
№ 3-2 (2018) «Печать пророков»: образ Мухаммада в Сorpus Tholetanum Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Светлана Лучицкая
"... его иллюстрацию, автор статьи показывает, как средневековый переводчик, ничего не меняя в содержании ..."
 
№ 2 (2020) Перевод Г. Барабтарло неоконченного романа В. Набокова «Лаура и ее оригинал» в контексте традиций художественного перевода Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Баракат
"... буквального перевода. Переводчик старается максимально приблизить читателей к оригиналу и сохранить в переводе ..."
 
№ 1 (2020) «Прядь о Кровавом Эгиле» по «Саге о Кнютлингах». Перевод, вступительная статья, комментарий Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Н. Джаксон
"... , уникальным знатоком и переводчиком исландских прядей, и включена в подготовленное ею издание исландских ..."
 
№ 3 (2019) Средневековый гнев: две разновидности - две жестово-мимические системы Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Е. Махов
"... Сен-Викторский, выделивший шесть модусов жестов, связанных с пороками, определил модус гневливости как ..."
 
1 - 12 из 12 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)