Preview

RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series

Advanced search

Gogol’s dramaturgy in cinema

https://doi.org/10.28995/2686-7249-2021-8-132-140

Abstract

The article studies an issue of the film adaptation of a literary work. The issue posed is considered on the example of N.V. Gogol work. In particular, on the example of his drama. These are such works as “The Inspector General”, “The Marriage”, “The Players”. In their time those works were translated by the authors from literary into cinematic language: the screen version of “The Inspector General” by V.M. Petrov (1952), “Incognito from Petersburg” by L.I. Gaidai (1977), “The Marriage” by V.V. Melnikov (1977), “The Inspector General” by S.I. Gazarov (1996), “The Case of the ‘Dead Souls’ ” by P.S. Lungin (2005), “The Russian Game” by P.G. Chukhrai (2007). As a result it was found that when translated into the cinema language, Gogol’s interpretations reveal new meanings that are expressed at the level of genre (the elements of a western in “The Russian Game” or a detective genre in Lungin’s film), plot (referring to the plots of several works at once), images (character replacement), details (garlands on the windows in Petrov’s “The Inspector General”), as well as stylistics, symbols, metaphors (apples and red in “Marriage”, for example). The above is emphasized by the authors through the use of specific film-language techniques. These are eccentrics, shooting at an angle, subjectivity, panoramas, etc. Postmodern techniques, used by interpreters to recreate the space of grotesque, intertextuality, and absurdity, also become interesting.

About the Author

M. O. Bulavina
Ivanovo State University
Russian Federation

Maria O. Bulavina, postgraduate student

bld. 39, Ermak St., Ivanovo, Russia, 153025



References

1. Eikhenbaum, B.M. (2001), “Issues of film stylistics”, in Eikhenbaum, B.M. (ed.), Poetika kino [Poetics of cinema], Rossiiskii institut istorii iskusstv, Saint Petersburg, Russia, pp. 13–38.

2. Gaidai, L. (1969), “About the film ‘Prisoner of the Caucasus’ ”, in Sandler, A.M. (ed.), Tri kinokomedii [Three comedy films], Iskusstvo, Moscow, Russia.

3. Gornitskaya, N.S. (1985), “Introduction”, in Gornitskaya, N.S. (ed.), Zrimoe slovo: Kino i literatura: dialektika vzaimodeistviya [Visible word. Cinema and literature. Dialectics of interaction], Iskusstvo, Saint Petersburg, Russia, pp. 3–13.

4. Gornitskaya, N.S. (1985), “On the boundaries of interaction between cinema and literature”, in Gornitskaya, N.S. (ed.), Zrimoe slovo: Kino i literatura: dialektika vzaimodeistviya [Visible word. Cinema and literature. Dialectics of interaction], Iskusstvo, Saint Petersburg, Russia, pp. 14–59.

5. Klopotovskaya, E.A. (2011), “On the question of the coloristic solution of the film image”, in Hudozhnik i kinoobraz. Iz opyta raboty khudozhnika kino. Materialy mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii (Moskva, fevral’ 2010 g.) [Artist and film image. From the experience of a film artist. International conference proceedings (Moscow, February 2010)], VGIK, Moscow, Russia, pp. 5–9.

6. Konevets, S.N. (2016), “Khlestakov in the terrible mirror of Peter Verkhovensky (the experience of observing the text of the comedy by N.V. Gogol ‘The Inspector General’ and the novel by F.M. Dostoevsky ‘Demons’ ”, in Russkii yazyk i literatura v obrazovatel’nom protsesse. Materialy Mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii (Saratov, 1 dekabrya 2016 g.) [Russian language and literature in the educational process, International conference proceedings (Saratov, December 2016)], Izdatel’skii dom “MarK”, Saratov, Russia, pp. 145–149.

7. Panfilov, N.D. (1985), Shkola kinolyubitelya [Amateur filmmaker school], Iskusstvo, Moscow, Russia.

8. Shambinago, S.K. (2009), “Gogol’s image of love”, in N.V. Gogol’. Pro et contra, vol. 1, Russkaya khristianskaya gumanitarnaya akademiya, Saint Petersburg, Russia, pp. 498–522.

9. Tynyanov, Yu.N. (2001), “On the fundamentals of cinema”, in Eikhenbaum, B.M. (ed.), Poetika kino [Poetics of cinema], Rossiiskii institut istorii iskusstv, Saint Petersburg, Russia, pp. 39–57.

10. Yanushyavichyus, P.V. (2020), “Features of the film adaptation and stage implementation of the play by N.V. Gogol ‘The Players’ ”, in Mediinye protsessy v sovremennom gumanitarnom prostranstve: podkhody k izucheniyu, evolyutsiya, perspektivy. Materialy V Nauchno-prakticheskoi konferentsii (Moskva, 18 maya 2020 g.) [Media Processes in the Modern Humanitarian Space: Approaches to Study, Evolution, Prospects., International conference proceedings (Moscow, May 2020)], Sputnik +, Saint Petersburg, Russia, pp. 128–132.

11. Zhdanova, M.V. (2018), Russkaya klassika v sovetskom kino [Russian classics in Soviet cinema], Belyi gorod, Moscow, Russia.

12. Zorkaya, N.M. (1976), Na rubezhe stoletii. U istokov massovogo iskusstva v Rossii 1900– 1910-kh gg. [At the turn of the century. At the origins of mass art in Russia in the 1900–1910s], Nauka, Moscow, Russia.


Review

For citations:


Bulavina M.O. Gogol’s dramaturgy in cinema. RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series. 2021;1(8):132-140. (In Russ.) https://doi.org/10.28995/2686-7249-2021-8-132-140

Views: 201


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2073-6355 (Print)