Невербальный модус лондонского текста английской лингвокультуры в его языковом выражении: на примере звукового субтекста
https://doi.org/10.28995/2686-7249-2021-8-141-152
Аннотация
Статья посвящена анализу вербальной репрезентации звукового субтекста из состава лондонского текста английской лингвокультуры. Исследование основано на положении о том, что лондонский текст формируется по принципу интерсемиотичности и является результатом функционирования множества кодов или семиотических модусов, а не только одного языка. Сверхтекст Лондона понимается как инвариантный семантический конструкт, совокупная сумма признаков, содержащихся во всех текстах об этом городе, написанных и потенциальных. Помимо групп семантических признаков, статических и динамических, лондонский сверхтекст содержит четкие алгоритмы их развертывания в реальные текстовые последовательности. Субтексты в составе лондонского текста рассматриваются как более узкие тематические единства, связанные общей пропозициональной и модусной установкой. Теоретико-методологическое основание, на котором строится приводимое в статье исследование, обусловлено его установкой на интеграцию когнитивного и семиотического подходов, в соответствии с которой анализ ментальной сущности «Лондон», являющейся культурно значимой для английского социума, осуществляется через семиотическое и, далее, семантическое исследование соответствующего ей сверхтекста. Интеграция когнитивного и семиотического осуществляется в рамках концепции «единой» семантики. Семиотический анализ текста при этом заключается в выявлении в нем пропозиций различной степени общности, в выделении и классификации предикатов, которыми персонажи и «вещи» наделяются в тексте, и во включении индивидуальных сущностей из текста в общие разряды, что вскрывает картину глубинного устройства мира с позиций данного текста. В статье доказывается, что анализ ментальных сущностей через семантическое исследование соответствующих им текстов, интеграция когнитивного и семиотического подходов позволяют «примирить» языкознание с литературоведением и «вторичными» моделирующими семиотическими системами в рамках общего семиотического подхода.
Об авторах
А. В. СоснинРоссия
Алексей В. Соснин, доктор филологических наук, профессор
603155, Нижний Новгород, ул. Большая Печерская, д. 25/12
Ю. В. Балакина
Россия
Юлия В. Балакина, Ph.D., доцент
603155, Нижний Новгород, ул. Большая Печерская, д. 25/12
Э. Н. Меркулова
Россия
Эдита Н. Меркулова, кандидат филологических наук, доцент
603155, Нижний Новгород, ул. Большая Печерская, д. 25/12
Список литературы
1. Иванов, Топоров 1966 – Иванов В.В., Торопов В.Н. Постановка задачи реконструкции текста и реконструкции знаковой системы // Иванов В.В. Структурная типология языков. М.: Наука, 1966. С. 3–25.
2. Леви-Стросс 1999 – Леви-Стросс К. Сырое и приготовленное. Т. 1: Мифологики. М.; СПб.: Университетская книга, 1999. 398 с.
3. Мартине 1963 – Мартине А. Основы общей лингвистики // Новое в лингвистике. Вып. 3. М.: Зарубежная литература, 1963. С. 366–566.
4. Растье 2001 – Растье Ф. Интерпретирующая семантика. Н. Новгород: ДЕКОМ, 2001. 367 с.
5. Рикёр 1990 – Рикёр П. Живая метафора // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 435–455.
6. Barthes 1997 – Barthes R. Semiology and the urban // Rethinking architecture. Reader in cultural theory. L.; N.Y.: Routledge, 1997. P. 166–172.
7. Bloom 1994 – Bloom H. The Western canon. The books and school of the ages. N.Y.: Harcourt Brace & Company, 1994. 578 p.
8. Harweg 1968 – Harweg R. Pronomina und Textkonstitution [Beiheft zu Poetica 2]. München, 1968. 392 p.
9. Leeuwen 2012 – Leeuwen T., van. The semiotics of decoration // Multimodal studies. N.Y.: Routledge, 2012. P. 115–130.
10. Stöckl 2004 – Stöckl H. Sprache-Bild-Bezüge im Text // Die Sprache im Bild – Das Bild in der Sprache. Zur Verknüpfung von Sprache und Bild im massenmedialen Text. Berlin: De Gryuter, 2004. P. 242–300.
Дополнительные файлы
Для цитирования: Соснин А.В., Балакина Ю.В., Меркулова Э.Н. Невербальный модус лондонского текста английской лингвокультуры в его языковом выражении: на примере звукового субтекста. ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология». 2021;1(8):141-152. https://doi.org/10.28995/2686-7249-2021-8-141-152
For citation: Sosnin A.V., Balakina Y.V., Merkulova E.N. The non-verbal modus in the structure оf the London supertext of English linguistic culture. As exemplified by the sound subtext. RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series. 2021;1(8):141-152. (In Russ.) https://doi.org/10.28995/2686-7249-2021-8-141-152
Обратные ссылки
- Обратные ссылки не определены.