“I dream of being with my colleagues in the Soviet Union”: the problem of repatriation among émigré artists in France (1920s–1930s)


https://doi.org/10.28995/2686-7249-2022-9-120-131

Full Text:




Abstract

In the first years after the revolution, the relations between the intelligentsia and the young Soviet government were more complicated than those of other social groups. Among the emigrant artists, there is a whole range of models of relations with the Bolsheviks: from military emigration, irreconcilable opponents of the “Sovdepia” through doubters who kept neutrality, to fierce supporters. The artists had a large “period of reflection” during which it is necessary to determine their attitude to the new government. However, it was possible to maintain the status of “ambivalent emigration” only for a short time. The intelligentsia did not have a special amnesty to return, but the Soviet government tried to return cultural and artistic figures. They were treated not with the tools of mass agitation, but with personal influence, sometimes with the help of relatives who remained in Russia. In relation to artists, arguments were used appealing to their creative self-realization, the demand and “necessity” of their art at home. Features of repatriation among Russian emigrant artists in France are considered by the author on the basis of archival documents.

About the Author

K. V. Krasnoslobodtsev
Russian State University for the Humanities
Russian Federation

Konstantin V. Krasnoslobodtsev

125047, Moscow, Miusskaya Square, bld. 6



References

1. Bocharova, Z.S. (2009), Emigrant periodicals of the 1920s–1930s on the legal status of Russian refugees in Periodicheskaya pechat’ rossiiskoi emigratsii. 1920–2000 [Periodical press of the Russian emigration. 1920–2000], Moscow, Russia, pp. 158–172.

2. Bocharova, Z.S. (2015), “The problem of repatriation on the pages of the emigrant press (1920s)”, Emigranty i repatrianty XX veka: Slepukhinskie chteniya-2014 [Emigrants and repatriates of the XX century: Slepukhin readings-2014], Saint Petersburg, Russia, pp. 296–314.

3. Elizbarashvili, N.A. (2008), “Problems of landscape and portrait painting of the French period of V.I. Shukhaev’s creativity”, Izobrazitel’noe iskusstvo, arkhitektura i iskusstvovedenie Russkogo zarubezh’ya [Fine arts, architecture and art history of the Russian abroad], Saint Petersburg, Russia, pp. 136–143.

4. Golynets, S.V. (1970), Ivan Bilibin. Stat’i. Pis’ma. Vospominaniya o khudozhnike [Ivan Bilibin: letters, articles, memoirs about the artist], Leningrag, Russia.

5. Kamenskaya, E.N., Yakovleva E.P. (eds.) (2019), Vasilii Shukhaev: iskusstvo, sud’ba, nasledie: kollektivnaya monografiya [Vasily Shukhaev: art, fate, heritage: a collective monograph], Moscow. Russia.

6. Leikind, O.L. and Severyuhin, D.Ya. (2015), “Repatriation of artists to the USSR: A Historical and Biographical review”, Emigranty i repatrianty XX veka: Slepukhinskie chteniya-2014 [Emigrants and repatriates of the XX century: Slepukhin readings-2014], Saint Petersburg, Russia, pp. 426–445.

7. Obukhova-Zelinskaya, I.V. (2012), “The life of Russian emigrants in Paris of the era of the ‘rumbling 1920s’ (based on private letters and messages from relatives and friends of Yu.P. Annenkov)”, Nansenovskie chteniya 2010 [Nansen Readings 2010], Saint Petersburg, Russia, pp. 40–54.

8. Shatskikh, A.S. (1994), “Paris School as a ‘branch’ of Russian art”, Kul’turnoe nasledie rossiiskoi emigratsii [Cultural heritage of Russian emigration 1917–1940, vol. 2], Moscow, Russia, pp. 337–342.

9. Tarley, G.Ya. (1997), “Migration legislation of Russia before and after 1917”, Istochniki po istorii adaptatsii rossiiskikh emigrantov v 19–20 vv. [Sources on the history of adaptation of Russian emigrants in the 19th and 20th centuries], Мoscow, Russia, pp. 31–62.

10. Tolstoi, A.V. (2019), Khudozhniki russkoi emigratsii [Artists of Russian emigration], Moscow, Russia.

11. Yangirov, R. (2005), “Yuri Annenkov and Il’ya Ehrenburg. Biographies and reputations”, In memoriam: Sbornik pamyati Vladimira Alloya [In memoriam: Collection in memory of Vladimir Alloy], Saint Petersburg, Russia, pp. 299–360.


Supplementary files

For citation: Krasnoslobodtsev K.V. “I dream of being with my colleagues in the Soviet Union”: the problem of repatriation among émigré artists in France (1920s–1930s). RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series. 2022;(9):120-131. https://doi.org/10.28995/2686-7249-2022-9-120-131

Views: 127

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2073-6355 (Print)