About some features of the poetic language of Leonid Aronzon and Viktor Krivulin
https://doi.org/10.28995/2686-7249-2023-3-189-196
Abstract
The article analyses some features of the poetic language use in the work of two representatives of Leningrad uncensored poetry (Leonid Aronzon and Viktor Krivulin). In their texts, most often written in compliance with all the norms of traditional syllabotonics, they actively practiced form- and word-making, creating new words and various sentences without semantic layer. They introduced foreign-language borrowings, ready quotations from other literary works and obscene vocabulary. In some cases, they could also conduct experiments with non-standard graphic presentation of the text, trying to achieve its perfect symmetry.Studying the idiosyncrasy of the poetic idiolect (the identification of language means regularly repeated in texts, new verbal constructions, whole words or forms of words, syntactic constructions) of the “uncensored” Leningrad authors helps the reader to better understand how their artistic world was created.
About the Author
M. V. Pronin
Russian State University for the Humanities
Russian Federation
Maksim V. Pronin, postgraduate student
bld. 6, Miusskaya Square, Moscow, 125047
References
1. Krivulin, V. (1979), “Twenty years of the latest Russian poetry (Draft notes)”, Chasy, vol. 22, pp. 240–263.
2. Pronin, M.V. (2022), “About some features of Leonid Aronzon’s artistic world”, RSUH/ RGGU Bulletin. “Literary Theory. Linguistics. Cultural Studies” Series, no 3, pp. 36–48.
For citations:
Pronin M.V.
About some features of the poetic language of Leonid Aronzon and Viktor Krivulin. RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series. 2023;(3(2)):189-196.
(In Russ.)
https://doi.org/10.28995/2686-7249-2023-3-189-196
Views:
85