Функционирование клише в ироническом дискурсе
https://doi.org/10.28995/2686-7249-2024-8-219-229
Аннотация
В статье анализируется одна из социальных функций клише в дискурсе – выражение иронической оценки. Принято считать, что клише не несут новой информации и, тем самым, ухудшают качество коммуникации. Однако использование клишированных фраз для создания иронии – это пример творческого использования различных «готовых» речевых оборотов для выражения имплицитной негативной оценки и маркирования социальных отношений между говорящим и адресатом. Для иронической оценки могут использоваться этикетные фразы, риторические вопросы, пословицы и поговорки, мемы, устойчивые словосочетания и прецедентные высказывания с исходной положительной оценочностью. Будучи легко узнаваемыми, с когнитивной точки зрения клише являются наиболее удобным способом создания иронии, который гарантирует распознавание интенции говорящего адресатом, поскольку ирония возникает в результате «замены знака», т. е. положительная оценка меняется на отрицательную. Ирония «считывается» адресатом, если нарушается смысловая целостность высказывания или очевидно притворно-игровое поведение говорящего. При условии частого использования клише для имплицитного выражения критического отношения они могут становиться конвенциональными способами выражения иронии в дискурсе, и в таком случае возможность иронического употребления должна фиксироваться словарями дискурсивных формул, этикетных средств и т. д.
Об авторе
К. М. ШилихинаРоссия
Ксения М. Шилихина, доктор филологических наук, доцент,
394018, Воронеж, Университетская пл., д. 1.
Список литературы
1. Баранов, Добровольский 2008 – Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Аспекты теории фразеологии. М.: Знак, 2008. 656 с.
2. Николаева, Седакова 1994 – Николаева Т.М., Седакова И.А. Ценностная ориентация клише и штампов в современной русской речи // Revue des études slaves. 1994. Vol. 66. No. 3. Organisation sémantique de la phrase dans les langues slaves. P. 607–625.
3. Рахилина и др. 2021 – Рахилина Е.В., Бычкова П.А., Жукова С.Ю. Речевые акты как лингвистическая категория: дискурсивные формулы // Вопросы языкознания. 2021. № 2. С. 7–27.
4. Шаронов 2020 – Шаронов И.А. Коммуникативная функция языка и коммуникативы // Русистика и компаративистика: Сб. науч. трудов по филологии. Сер. «Научное издание». М., 2020. С. 217–231.
5. Шилихина 2014 – Шилихина К.М. Семантика и прагматика вербальной иронии. Воронеж: Наука-Юнипресс, 2014. 304 с.
6. Эндерсен и др. 2020 – Эндерсен А., Жукова В., Мордашова Д., Рахилина Е., Ляшевская О. Русский конструктикон: новый лингвистический ресурс, его устройство и специфика // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной международной конференции «Диалог» (Москва, 17–20 июня 2020 г.). М.: РГГУ, 2020. С. 241–255.
7. Яскевич и др. 2022 – Яскевич А.А., Бычкова П.А., Слепак Е.А., Рахилина Е.В. База дискурсивных формул русского языка «Прагматикон» // Труды Института русского языка им. В.В. Виноградова. 2022. № 2. С. 45–63.
8. Bullo, Bousfield 2023 – Bullo S., Bousfield D. Talking in Clichés: The Use of Stock Phrases in Discourse & Communication. Cambridge: Cambridge University Press, 2023.
9. Hargraves 2014 – Hargraves H. It’s Been Said Before: A Guide to the Use and Abuse of Clichés. Oxford: Oxford University Press, 2014.
10. Hymes 1968 – Hymes D. The Ethnography of Speaking // Readings in the Sociology of Language. 1968. No. 2. P. 99–138.
11. Kirkpatrick 1996 – Kirkpatrick B. Clichés: Neither defense nor a condemnation // English Today. 1996. No. 12 (3). P. 16–25.
Дополнительные файлы
Для цитирования: Шилихина К.М. Функционирование клише в ироническом дискурсе. ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология». 2024;(8):219-229. https://doi.org/10.28995/2686-7249-2024-8-219-229
For citation: Shilikhina K.M. The functioning of clichés in ironic discourse. RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series. 2024;(8):219-229. (In Russ.) https://doi.org/10.28995/2686-7249-2024-8-219-229
Обратные ссылки
- Обратные ссылки не определены.