Multimodal substitutes for interpreters’ professional utterances
https://doi.org/10.28995/2686-7249-2024-12-153-164
Abstract
About the Author
E. V. ChistovaRussian Federation
Elena V. Chistova, Dr. of Sci. (Philology), associate professor
119049; bldg. 1, bld. ½, Leninsky Av.; Moscow
References
1. Chistova, E.V. (2022), Ekokognitivnaya model’ professional’noi mul’timodal’noi kommunikatsii (na primere keisa sinkhronnykh perevodchikov) [Eco-cognitive model of professional multimodal communication (using the case of synchronous interpreters as an example)], D. Sc. Thesis (Philology), Krasnoyarsk, Russia.
2. Iriskhanova, O.K., Kiose, M.I., Leont’eva, A.V. and Agafonova, O.V. (2022), “Polymodal spatial deixis in speech and gestures. Coordinate systems in explanatory discourse”, Voprosy kognitivnoi lingvistiki, no. 4, pp. 17–31.
3. Kibrik, A.A. (2018), “Russian multichannel discourse. Part 2. Development of the research corpus and directions”, Psikhologicheskii zhurnal, vol. 39, no. 2, pp. 79–90.
4. Kibrik, A.A., Kodzasov, S.V., Arkhipov, A.V. and Fedorova, O.V. (2014), “Hidden prosody of the Russian word”, in Yazyk. Konstanty. Peremennye: Pamyati Aleksandra Evgen’evicha Kibrika [Language. Constants. Variables. In memory of Alexander E. Kibrik], Saint Peterburg, Russia, pp. 277–292.
5. Kolmogorova, A.V. and Chistova, E.V. (2023), “Digitization of multimodal markers of synchronous interpreters’ dialogic communication”, Kul’tura i tekst, vol. 54, no. 3, pp. 160–172.
6. Korotaev, N.A., Litvinenko, A.O. and Podlesskaya, V.I. (2023), “ ‘You haven’t even dreamt!’ The past, present and future of ‘Stories of dreams’ ”] in Yazyk. Konstanty. Peremennye: Pamyati Aleksandra Evgen’evicha Kibrika [The language as it is. Collected articles commemorating the 60<sup>th</sup> anniversary of Andrei Alexandrovich Kibrik], Saint Peterburg, Russia, pp. 432–437.
7. Koryachkina, A.V. (2017), Angloyazychnyi khudozhestvennyi kinodiskurs i potentsial ego interpretativno-kommunikativnogo perevoda [English-language feature film discourse and the potential of its interpretative and communicative translation], Abstract of Ph.D. dissertation (Philology) Saint Petersburg, Russia.
8. Kramer, L.L., ter Stal, S., Mulder, B.C. et al. (2020), “Developing embodied conversational agents for coaching people in a healthy lifestyle. Scoping review”, Journal of Medical Internet Research, vol. 22, no. 2, availiable at: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7055763/ (Accessed 10 Jun. 2024).
9. Potapova, R.K. (2014), “Functional-speech specifics of prosody and semantics”, Speech technology, no. 1–2, pp. 3–21.
10. Sherstinova, T., Petrova, I., Mineeva, O. and Fedosova, M. (2022), “Empirical studies of everyday professional, Russian and client-service communication for the development of voice assistants in Russian”, Conference of Open Innovations Association FRUCT. Proceeding of the 32<sup>nd</sup> Conference of Fruct Association, no. 32, pp. 262–269.
11. Yanko, T.E. (2021), “Prosody of discursive genres. Conceptual method of corpus development”, Kognitivnye issledovaniya yazyka, vol. 47, no. 4, pp. 390–396.
Supplementary files
For citation: Chistova E.V. Multimodal substitutes for interpreters’ professional utterances. RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series. 2024;(12):153-164. https://doi.org/10.28995/2686-7249-2024-12-153-164
Refbacks
- There are currently no refbacks.