Сапъѳиръ ѭбагъ и ѩхонтъ лаʒоревъ: об одном гапаксе в Изборнике Святослава и о драгоценных камнях в древнерусской книжности. Этюд в багровых тонах (к упоминанию «сапфира» в Иез. 1:26 и вопросу об иконографии Спаса в Силах)


https://doi.org/10.28995/2686-7249-2017-2-50-68

Полный текст:




Аннотация

В статье рассматривается восприятие термина «сапфир» в допетровской Руси. Хотя это слово и было известным, оно было исключительно книжным и не связывалось ни с одним из реальных камней; камень, называвшийся в книгах «сапфиром», считали красным согласно описанию в трактате Епифания Кипрского «О 12 камнях». В рукописях иногда встречались и иные мнения о цвете «сапфира», но будучи противоречивыми и встречаясь сравнительно редко, они не могли вытеснить мнения св. Епифания. Камень же, называемый сапфиром в настоящее время, именовали «яхонт лазорев». Широкое употребление слова «сапфир» в современном значении появится в России лишь со второй половины XIX в.

Для цитирования: Хлебников Д.В. Сапъѳиръ ѭбагъ и ѩхонтъ лаʒоревъ: об одном гапаксе в Изборнике Святослава и о драгоценных камнях в древнерусской книжности. Этюд в багровых тонах (к упоминанию «сапфира» в Иез. 1:26 и вопросу об иконографии Спаса в Силах). ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология». 2017;(2):50-68. https://doi.org/10.28995/2686-7249-2017-2-50-68

For citation: Khlebnikov D. “Yubag Sapphire” and “Azure Yakhont”. An inquiry into Izbornik Sviatoslava hapax terniminology pertinent to the account of precious stones in ancient Russian books. A study in crimson. On “Sapphire” as mentioned in Ezek. 1:26 and “The Savior in Powers” iconography. RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series. 2017;(2):50-68. (In Russ.) https://doi.org/10.28995/2686-7249-2017-2-50-68

Просмотров: 445

Обратные ссылки

  • Обратные ссылки не определены.


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2073-6355 (Print)