Прагматическое описание русских пословиц с двойным инфинитивом
https://doi.org/10.28995/2686-7249-2019-7-83-100
Аннотация
Об авторах
Мэн ВанРоссия
Ван Мэн – аспирант
125993, Москва, Миусская пл., 6
И. А. Шаронов
Россия
Игорь А. Шаронов – доктор филологических наук, профессор
125993, Москва, Миусская пл., 6
Список литературы
1. Баранов, Добровольский 2016 – Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Основы фразеологии. М.: Флинта: Наука, 2016.
2. Баско 1998 – Баско Н.В. Приемы семантизации пословиц и поговорок при обучении иностранцев русскому языку // Язык, сознание, коммуникация: Сб. ст. М.: Филология, 1998. Вып. 3. С. 67–72.
3. Кобозева 2001 – Кобозева И.М. Лингво-прагматический аспект анализа языка СМИ. М.: МГУ, 2001. С. 100–114.
4. Мурашова 2017 – Мурашова Н.В. Способы лингвокультурологической репрезентации русских паремий иноязычному адресату [Электронный ресурс] // Известия ВГПУ. 2017. № 6 (119). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sposoby-lingvokulturologicheskoy-reprezentatsii-russkih-paremiyinoyazychnomu-adresatu (дата обращения 10 июня 2019).
5. Остин 1986 – Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. C. 22–130.
6. Падучева 1985 – Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985.
7. Пермяков 1988 – Пермяков Г.Л. Основы структурной паремиологии. М.: Наука, 1988.
8. Селиверстова 2017 – Селиверстова Е.И. Пространство русской пословицы. Постоянство и изменчивость. М.: Флинта: Наука, 2017. 296 с.
9. Серль 1986a – Серль Дж. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. C. 170–194.
10. Серль 1986b – Серль Дж. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. С. 195–222.
11. Шаронов 1991 – Шаронов И.А. Категория наклонения в коммуникативно-прагматическом аспекте: Автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1991.
12. Шаронов 2018 – Шаронов И.А. Русские пословицы и поговорки в диалоге: дискурсивно-прагматический подход к описанию // Актуальные проблемы и перспективы русистики: Материалы по итогам Международной конференции русистов в Барселонском университете. Барселона, 19–23 июня 2018 г. Barcelona: Universitat de Barcelona, 2018. С. 1590–1597.
13. Dundes 1972 – Dundes A. Folk Ideas as Units of Worldview // Toward New Perspectives in Folklore. Univ. of Texas Press, 1972. P. 94–103.
Рецензия
Для цитирования:
Ван М., Шаронов И.А. Прагматическое описание русских пословиц с двойным инфинитивом. ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология». 2019;21(7):83-100. https://doi.org/10.28995/2686-7249-2019-7-83-100
For citation:
Wang M., Sharonov I.A. Pragmatic description of Russian proverbs composed of two infinitives. RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series. 2019;21(7):83-100. (In Russ.) https://doi.org/10.28995/2686-7249-2019-7-83-100