“To hear... as the generation have heard...”: Autobiographical prose of O. Mandelstam in the context of Russian-Jewish literature and memoirs (1840–1930s)


https://doi.org/10.28995/2686-7249-2019-6-94-119

Full Text:




Abstract

The article is devoted to O. Mandelstam’s “The Noise of Time”. This autobiographical prose is considered in the context of cultural models of Jewish and Russian-Jewish memoirs of the 1840s–1930s, including Leon Mandelstam’s, M.L. Lilienblum’s, A.G. Kovner’s, P.Yu. Vengerova’s, S.M. Dubnov’s. Those texts are considered along with the prose of S. Frug, L. Levanda, S. An-sky as well as historical and cultural essays by S.M. Dubnov, P.S. Marek, S.L. Zinberg written in 1880–1910s. Summarizing the development of ideological trends among the Russian-Jewish intelligentsia, they allow the author to show the fundamental similarity of the “Noise of Time” with their most important topics, conceptualizing the ideological crisis of the turn of the 19–20th centuries, as well as the difference in the worldviews of several generations of Jewish “fathers” and “children.” The article analyzes metaphorical concepts that were used in Jewish and Russian-Jewish literature, memoirs and journalism to characterize the period of Jewish modernization in the second half of the 19th and the beginning of the 20th century. Those concepts included an idea of “chaos” as a mixture of the different worldviews systems. All it made clear that the complex of meanings embedded in those concepts in terms of the Russian-Jewish world was not only open to Mandelstam, but was reflected in the composition of several chapters of “The Noise of Time”.


About the Author

G. A. Eliasberg
Russian State University for the Humanities
Russian Federation

Galina A. Eliasberg, Cand. of Sci. (Philology), bld. 6, Miusskaya Square, Moscow, Russia, 125993



References

1. Benbassa, E. (2004), Istoriya evreev Frantsii [History of the Jews of France], transl. from Fr. by G. Mel’nik, Mosty kul’tury / Gesharim, Moscow; Ierusalim.

2. Beshtel’, D. (2006), “Berlin Haskala”, Tysyacha let kul’tury ashkenazov [A thousand years of Ashkenazi culture], tr. from Fr. by E.I. Lebedeva and R.M. Kaplanov, Tekst, Moscow, Russia, pp. 322–325.

3. Dubnov, S.M. (1907), Pis’ma o starom i novom evreistve (1897–1907) [Letters on old and new Jewry (1897–1907)], tip. “Obshchestvennaya pol’za”, Saint Petersburg, Russia.

4. Dubnov, S.M. (1998), Kniga zhizni: Vospominaniya i razmyshleniya: Materialy dlya istorii moego vremeni [The Book of life: Memories and reflections: Materials for the history of my time], Peterburgskoe vostokovedenie, Saint Petersburg, Russia.

5. Eliasberg, G. (2009), “Sholom Aleichem’s Plays”, Voprosy evreiskoi istorii: Materialy XVI Ezhegodnoi Mezhdunarodnoi Mezhdistsiplinarnoi konferentsii po iudaike [Questions of Jewish history: Proceedings of the Sixteenth Annual International Conference on Jewish Studies], part 2: Sefer: Akademicheskaya seriya, iss. 26, ed. by V.V. Mochalova, Moscow, Russia, pp. 229–242.

6. Eliasberg, G. (2017), “The novel ‘Raspad’ (break up) and the Issue of Decay in the Prose and Playwritings of S. Yushkevich”, Trudy po evreiskoi istorii i kul’ture. Materialy XXIII Mezhdunarodnoi ezhegodnoi konferentsii po iudaike, Akademicheskaya seriya [Studies in Jewish History and Culture: Proceedings of the Twenty-Third Annual International Conference on Jewish Studies. Academic Series], iss. 54. Moscow, Russia, pp. 476–493.

7. Eliasberg, G. (2018), “Prohibitions and Prescriptions about Family Life in the Work of the Tolstoyan I. Teneromo”, Zaprety i predpisaniya v slavyanskoi i evreiskoi kul’turnoi traditsii [Prohibitions and Regulations in Slavic and Jewish Cultural Tradition], Ed. by O.V. Belova. Moscow, Russia, pp. 274–294.

8. Frenkel’, Y. (2008), Prorochestvo i politika. Sotsializm, natsionalizm i russkoe evreistvo, 1862–1917 [Prophecy and Politics: Socialism, Nationalism, and the Russian Jews, 1862–1917], tr. from English by S. Il’in, V. Levin (ed.), Mosty kul’tury / Gesharim, Moscow, Ierusalim.

9. Harshav, B. (2008), Yazyk v revolyutsionnoe vremya [Language in Time of Revolution], Tr. from Engl. by L. Chernina, Tekst, Moscow, Russia.

10. Henry, B. (2011), Rewriting Russia: Jacob Gordin’s Yiddish Drama, University of Washington Press, Seattle and London.

11. Katsis, L.F. (2002), Osip Mandel’shtam: Muskus iudeistva [Osip Mandel’shtam: The musk of Judaism], Mosty kul’tury / Gesharim, Moscow; Ierusalim.

12. Katsis, L.F. (2008), “Genealogy of Osip Mandelstam: the Chapter ‘Genealogy’ of the ‘Second book’ by N.Ya. Mandelstam and the spiritual pedigree of the poet”, “Sokhrani moyu rech’…: Zapiski Mandel’shtamovskogo obshchestva [“Keep my speech safe...”. Notes of the Mandelstam society], I. Delektorskaya, O. Lekmanov, D. Mamedova, P. Nerler (eds.), iss. 4/2, RGGU, Moscow, Russia, pp. 319-339.

13. Kovner, A.G. (2000), “From notes of a Jew”, Evrei v Rossii: XIX vek [Jews in Russia: 19th century], Intr. art., comp., prep. and comm. by V.E. Kel’ner, Novoe literaturnoe obozrenie, Moscow, Russia, pp. 177–246.

14. Marek, P.S. (1888), “From the history of Jewish printing”, Voskhod, no IV, pp. 76–91; no IX, pp. 83–94.

15. Marek, P.S. (1914), “Introduction”, Istoriya evreev v Rossii: pri blizhaishem uchastii A.I. Braudo, M.L. Vishnitsera, Yu. Gessena, S.M. Ginzburga, P.S. Mareka i S.L. Tsinberga. [History of the Jews in Russia: with the close participation of A.I. Braudo, M.L. Vishnitzer, Yu. Hessen, S. M. Ginzburg, P.S. Marek and S.L. Tsinberg], vol. I, Mir, Moscow, Russia, pp.1–20.

16. Nathans, В. (2007), Za chertoi: Evrei vstrechayutsya s pozdne-imperskoi Rossiei [Beyond the Pale: The Jewish encounter with late imperial Russia], tr. from English and ed. by A.E. Lokshin, ROSSPEN, Moscow, Russia.

17. Roskies, D. (1992), An-sky and the Paradigm of Return, The Uses of Tradition: Jewish Continuity in the Modern Era, Ed. by J. Wertheimer, The Jewish, New York and Jerusalem, pp. 243–260.

18. Roskies, D. (2010), Most zhelaniya: Utrachennoe iskusstvo idishskogo rasskaza [A bridge of longing: The lost art of Yiddish storytelling], tr. from English by L. Chernina, Tekst: Knizhniki, Moscow, Russia.

19. Safran, G. (2010), Wandering Soul: The Dibbuk’s Creator, S. An-sky, Harvard University Press, Cambridge, Mass.; London.

20. Simon-Nayum, P. (2006), “Wissenschaft des Judentums”, Tysyacha let kul’tury ashkenazov [A thousand years of Ashkenazi culture], tr. from French by E.I. Lebedeva and R.M. Kaplanov, Tekst, Moscow, Russia, pp. 326–332.

21. Sharl’ K. Intellektualy vo Frantsii: Vtoraya polovina XIX veka [Intellectuals in France: the Second half of the 19th century], tr. from French by G. Galkin et al., Novoe izdatel’stvo, Moscow, Russia, pp. 293–296.

22. Stanislawski, M. (2001), Zionism and the Fin de Siècle: Cosmopolitanism and Nationalism from Nordau to Jabotinsky, University of California Press, Berkeley; Los Angeles; London.

23. Stanislawski, M. (2004), Autobiographical Jews: Essay in Jewish Self-Fashioning, University of Washington Press, Seattle; London.

24. Tsinberg,S.L. (1910),“A. Kovner (Pisarevshchina in Jewish Literature), Perezhitoe: Sborniki, posvyashchennye obshchestvennoi i kul’turnoi istorii evreev v Rossii [Bygones. Collections devoted to the social and cultural history of Jews in Russia], in 4 vols., v. 2. Saint Petersburg, Russia, pp. 130–159.

25. Tsinberg, S.L. (1915), Istoriya evreiskoi pechati v Rossii v svyazi s obshchestvennymi techeniyami [The history of the Jewish press in connection with social movements], Tip. I. Fleitmana, Petrograd.

26. Val’dman, B. (2008), Russko-evreiskaya zhurnalistika (1860-1914): literatura i literaturnaya kritika [Russian-Jewish journalism: literature and literary criticism], Tsentr izucheniya iudaiki Latviiskogo universiteta, Riga.

27. Zalambani, M. (2017), Institut braka v tvorchestve L.N. Tolstogo: «Semeinoe schastie», «Anna Karenina», «Kreitserova sonata» [Institute of marriage in the works of Leo Tolstoy: “Family happiness”, “Anna Karenina”, “ Kreutzer Sonata»], tr. from Italian by K. Land, RSUH, Moscow, Russia.

28. Zinberg, I. (1976–1978), The History of Jewish Literature, in 12 vols., vols. 8-12, KTAV, New York, USA.


Supplementary files

For citation: Eliasberg G.A. “To hear... as the generation have heard...”: Autobiographical prose of O. Mandelstam in the context of Russian-Jewish literature and memoirs (1840–1930s). RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series. 2019;(6):94-119. https://doi.org/10.28995/2686-7249-2019-6-94-119

Views: 255

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2073-6355 (Print)