Shaping the image of late Victorian London in the television series “Doctor Who” of the 1970s. (“The Talons of Weng-Chiang”)
https://doi.org/10.28995/2686-7249-2020-3-132-147
Abstract
The article explores the issue of constructing the image of late Victorian London in one of the classic Doctor Who stories, “The Talons of Weng-Chiang”, which tells of the confrontation between the Doctor and the mad scientist Magnus Greel posing as a Chinese deity in 1889’s London. The script of Robert Holmes provided this story with attention and love not only of the viewers of the 1970s, but also those of our time. However, today’s Western audience, paying tribute to the inventiveness of the author, is inclined to see manifestations of racism in the way Chinese characters – the inhabitants of Limehouse – are presented in the script. Casting also seems to be questionable, or rather, the choice of actor John Bennett for the role of Chinese stage magician Li H’sen Chang. The problematization of the “Chinese” theme in “The Talons of Weng-Chiang” makes us turn to the specifics of perception of China and the Chinese in British literary texts of the 19th century. Futhermore, the article analyzes other references to British literature of that time, including the character of Sherlock Holmes. It also considers the interpretation of topics relevant to Western culture of the 19th century, such as progress, civilization and “savagery”. The subject of consideration is also the features of the visual representation of London.
About the Author
A. V. TarasovaRussian Federation
Aleksandra V. Tarasova, Cand. of Sci. (History)
bld. 6, Miusskaya Sq., Moscow, 125993
References
1. Aksyutin, D.E. (2013), “Vertical context features of television movie: historical aspect (by the example of British TV series ‘Doctor Who’)”, Philological Sciences. Issues of Theory and Practice, no. 9, part 2, pp. 22–30.
2. Milovidov, St.V. (2014), “Transmedia narration as a text in the field of mass media of the 20th–21st centuries”, The Art and Science of Television, vol. 11, pp. 278–289.
3. Khanova, P. (2014), “Doctor Who: Genocide for Dummies”, The Logos Journal, vol. 102, no. 6, pp. 179–192.
4. Bulfin, A. (2015), “Guy Boothby and the ‘Yellow Peril’: Representations of Chinese Immigrants in British Imperial Spaces in the Late-Nineteenth Century” [Online], Australasian Journal of Victorian Studies, vol. 20, no. 1, available at: URL: https://openjournals.library.sydney.edu.au/index.php/AJVS/article/view/9405/9304 (Accessed 25 Dec. 2019).
5. Chang, E.H. (2010), Britain’s Chinese Eye: literature, empire, and aesthetics in Nineteenth-century Britain, Stanford University Press, Stanford.
6. Cheetham, D. (2015), “Doctor Who and Sherlock Holmes and their Strange Confluence in Children’s Stories of The Baker Street Irregulars”, English Literature and Language, vol. 51, pp. 39–46.
7. DigitalSpy [Online], available at: URL: https://www.digitalspy.com/tv/cult/a852875/doctor-who-controversial-moments/ (Accessed 27 Dec. 2019).
8. Lewis-Bill, H. (2013), “ ‘The world was very busy now, in sooth, and had a lot to say’: Dickens, China and Chinese commodities in Dombey and Son”, Victorian Network, vol. 5. no. 1 [Online] available at: URL: https://www.victoriannetwork.org/index.php/vn/article/view/44/47 (Accessed 26 Dec. 2019).
9. Wagner, T.S. (2011), “Imperialist Commerce and the Demystified Orient: Semicolonial China in Nineteenth-Century English Literature” [Online], Postcolonial Text, vol. 6, no. 3 available at: URL: https://www.postcolonial.org/index.php/pct/article/view/1292/1207 (Accessed 25 Dec. 2019).
Review
For citations:
Tarasova A.V. Shaping the image of late Victorian London in the television series “Doctor Who” of the 1970s. (“The Talons of Weng-Chiang”). RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series. 2020;(3):132-147. (In Russ.) https://doi.org/10.28995/2686-7249-2020-3-132-147