Сортировать по:
Выпуск | Название | |
№ 9 (2020) | Особенности перевода стихотворений В. Маяковского на персидский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Акбарзадех | ||
"... This article is dedicated to the translation of poems written by the popular and famous Russian ..." | ||
№ 6(2) (2019) | Революционный сюжет в сборнике переводов Мандельштама ≪Завоюем мир!≫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Бассель | ||
"... as a translator and their reflection in the revolutionary thematic line in the collection of the poems ..." | ||
№ 6(2) (2019) | О. Мандельштам в первых русских переводах П. Целана | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. И. Третьякова | ||
"... The paper focuses on the analysis of the first translations of poems by Paul Celan into Russian ..." | ||
№ 6 (2) (2022) | Рецензия на книгу: Сальмон Л. Теория перевода. М.: Ин-т мировой литературы им. А. М. Горького РАН, 2020. 368 с. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. А. Говорухо, А. Л. Токарева | ||
"... Translation studies is a vast discipline inextricably linked to linguistics (including applied ..." | ||
№ 7 (2) (2022) | Рецензия на книгу: Сальмон Л. Теория перевода / Л. Сальмон. – М.: Ин-т мировой литературы им. А. М. Горького РАН, 2020. – 368 с. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. А. Говорухо, А. Л. Токарева | ||
"... Translation studies is a vast discipline inextricably linked to linguistics (including applied ..." | ||
№ 10 (2024) | Аллюзии на русскую культуру в творчестве Фрэнка О’Хары | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. А. Ежов | ||
"... (with the exception of V. Mayakovsky and F. Dostoevsky). ..." | ||
№ 9(2) (2020) | «Беовульф» в России: язык древнеанглийского героического эпоса в русском художественном переводе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Ю. Гвоздецкая | ||
"... of the Old English poem Beowulf in the Russian literary translation of Vladimir Tikhomirov: alliterative ..." | ||
№ 2 (2020) | Перевод Г. Барабтарло неоконченного романа В. Набокова «Лаура и ее оригинал» в контексте традиций художественного перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Баракат | ||
"... of Laura” and its translation into Russian by Gennady Barabtarlo. The author analyzes the translation ..." | ||
№ 3 (2024) | Роль переводческих стратегий в построении поэтического текста на разноструктурных языках («Джейн Эйр» Ш. Бронте) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Бородулина | ||
"... The article provides a comparative analysis of the translations of poetic text in the framework ..." | ||
№ 9 (2024) | Первый перевод Сервантеса на русский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. М. Буранок, А. О. Буранок | ||
"... , is the earliest (1761) of the currently known translations of Miguel de Cervantes into Russian. Prior ..." | ||
№ 10(2) (2020) | Параметры переводческой аксиологии: теоретическое обоснование в рамках междисциплинарного подхода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Бородулина | ||
"... foundations of translation is becoming increasingly important. The study of issues related to the value ..." | ||
№ 10(2) (2021) | Стилистическая адекватность перевода при передаче таджикских фигур контраста на русский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. М. Султанова | ||
"... , while identifying cases of using translation transformations and the degree of stylistic adequacy ..." | ||
№ 2-2 (2018) | Шведский перевод «Росписи Китайскому государству» И. Петлина | Аннотация похожие документы |
Михаил Юрьевич Люстров | ||
"... The article examines the Swedish translation of the “Description of the Chinese State” by I. Petlin ..." | ||
№ 1 (2020) | «Сага о Нитиде». Перевод, вступительная статья, комментарий | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Г. Матюшина | ||
"... This publication offers the first translation of the Nítíða saga into Russian, supplied ..." | ||
№ 10(2) (2020) | Поэтика научного аргумента: переводоведение Умберто Эко как литература | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Марков | ||
"... as an argument in choosing a translation strategy. Such a system of mystifications allows Eco to combine his own ..." | ||
№ 1 (2015) | Проблема передачи актуального синтаксиса в практике перевода художественных текстов с японского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Евгеньевна Кириллова | ||
"... translation from Japanese to Russian. Analysis is made, based on the existing translation of Yoshimoto Banana ..." | ||
№ 3 (2024) | Два перевода на китайский язык названия романа «Чапаев»: от соцреализма к постмодернизму | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Ефименко | ||
"... the translation of the titles into Chinese, taking into account the peculiarities of the Chinese cultural ..." | ||
№ 3 (2021) | Комплексная модель анализа АВП документальных фильмов о живой природе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Филатова | ||
"... translation) analysis. Lambert – van Gorp’s scheme and V. Komissarov’s complex model are widely used ..." | ||
№ 3 (2015) | Концепт храма и связанные с ним фигуры речи и идиомы в японских переводах книги Псалтирь | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анастасия Сергеевна Борисова | ||
"... The article is dedicated to the concept of temple in the Japanese translation of the Book of Psalms ..." | ||
№ 8-1 (2022) | Перед лицом: смещение фокуса в условиях активных языковых контактов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Евтушенко | ||
№ 4(3) (2022) | Мультимодальная репрезентация в составе коммуникативного события (когнитивно-дискурсивный аспект) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Б. Гвишиани | ||
"... translation equivalent “multimodal” in the conceptual retrospective of its understanding with regard to modern ..." | ||
№ 2 (2020) | Борис Федорович Шлёцер как посредник Л.И. Шестова для западного читателя | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Б. Биссон | ||
"... . The article shows how the translation activities brought Schlötzer closer to Shestov and made him the main ..." | ||
№ 12 (2024) | Мультимодальные субституты профессиональных речений устных переводчиков | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Чистова | ||
"... in the real translation events: question-suggestion, question-confirmation, question-explanation, imperative ..." | ||
№ 2 (2015) | Проблемы перевода аллюзивных имен собственных на английский язык в литературе постмодернизма (на примере произведений Виктора Пелевина) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Валерия Александровна Васильева, Ирина Олеговна Окунева | ||
"... The article is aimed at finding solutions to English translation difficulties of Russian proper ..." | ||
№ 1 (2020) | «Прядь о Кровавом Эгиле» по «Саге о Кнютлингах». Перевод, вступительная статья, комментарий | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Н. Джаксон | ||
"... The publication includes my translation of Blóð-Egils þáttr as it stands in Knýtlinga saga ..." | ||
№ 7 (2015) | Лотман и Якобсон: между «уроком» и «экзаменом» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталия Сергеевна Автономова | ||
"... in the area of interpretation of communication and the mechanisms of translation. Thus, unlike Jakobson ..." | ||
№ 7 (2023) | «Приходи, отроча, учися мудрствовати!» (две ранних рукописи с русским переводом Orbis Pictus Яна Амоса Коменского) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. Е. Кошелева | ||
"... to be the earliest Russian translation of OP in two variants. The author gives preliminary paleographic ..." | ||
№ 8 (2024) | Клишированные конструкции с ты-/Вы-формами в диалогической речи и особенности их перевода на итальянский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Л. Нистратова | ||
"... translation. Particular attention is paid to the translation issues for the constructions under consideration ..." | ||
№ 3 (3) (2023) | Французские писатели в освещении Нины Петровской – критика и переводчика | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Михайлова | ||
"... selection of books for translations and reviews. The analysis of Petrovskaya’s assessment of French authors ..." | ||
№ 9 (2017) | Дух в чужом теле: оборотничество в древнерусской иконографии, книжности и фольклоре | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Дмитрий Игоревич Антонов | ||
№ 12 (2018) | Юрий Семенович Мартемьянов: воспоминания об Учителе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Г. Яровая | ||
"... linguistics, in particular, the theory of syntax, hermeneutics, machine translation. Special attention is paid ..." | ||
№ 1-2 (2021) | К вопросу об античных сюжетах в искусстве домонгольской Руси | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. Е. Этингоф | ||
№ 8 (2015) | К биографии Сильвии Семеновны Белокриницкой - лингвиста и переводчика | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталья Алексеевна Шеманова | ||
"... . The supplement contains the bibliography of Belokrinickaja’s scientific works and translations. ..." | ||
№ 2 (2017) | Образ «чаши из черепа» в поэзии русского модернизма | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Екатерина Валентиновна Кузнецова | ||
"... , V. Mayakovsky. The author briefly discusses the genesis of this poetic formula, which dates back ..." | ||
№ 12 (2018) | Мои встречи с Юрием Семеновичем Мартемьяновым | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. М. Труб | ||
"... of sense in machine translation. His pioneer works in actual articulation, communicative organization ..." | ||
№ 7(2) (2023) | «Целомудрие неличного вдохновения»: к проблеме метода в творчестве С.С. Аверинцева | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Л. Вольский | ||
"... tradition is examined in spiritual poems, translations from German-language poetry, and an example from his ..." | ||
№ 2 (2025) | Концепт ВРЕМЯ. К вопросу о лингвистических терминах «понятие», «категория», «концепт» в переводоведении | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Залина Б. Плиева | ||
"... definition of the concept: time, from the point of view of the translation science – translation studies ..." | ||
№ 9 (2024) | Культурология Вергилия и разноголосица в эпическом контексте: к интерпретации Aen. 12.837 | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Е. Беликов | ||
"... ) allows criticizing modern commentaries and translations, suggesting in all or part of the above places ..." | ||
№ 4 (2018) | Русские списки переводных сочинений Илии Миниатиса (Минятия) в XVIII в | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Джамиля Нуровна Рамазанова | ||
"... orthodox Bishop Elias Meniates’s works in Russian translations during the 18th century. Most ..." | ||
№ 12 (2016) | Монгольская демонология в записях Ц. Дамдинсурэна | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Алевтина Андреевна Соловьева | ||
"... This publication contains translations of a number of traditional stories about demons and spirits ..." | ||
№ 7 (2015) | Евгений Толедский. Из «Книги стихотворений» | PDF (Rus) похожие документы |
Мария Равильевна Ненарокова | ||
№ 1 (2021) | Повествовательные стратегии в баварской поэме о Лоэнгрине | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Попова | ||
"... The article discusses the features of the plot structure of the thirteenth-century Bavarian poem ..." | ||
№ 3 (2024) | Женский лирический субъект в стихах Парвин Этесами | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Наджафи | ||
"... the feminine lyrical subject in the poems of the great Iranian poet Parvin Etesami, in whose poems the feminine ..." | ||
№ 2 (2024) | Основные категории раннего советского искусства | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Григорьева | ||
"... of the revolution” V. Mayakovsky “Time, forward!” is considered as a gesture of radical denial of the old ..." | ||
№ 8 (2016) | Публицистическая компонента в средневековой испанской «Поэме о Фернане Гонсалесе» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталия Михайловна Токарева | ||
"... The author analyzes publicism’s details in the Spanish medieval writing “The poem of Fernan ..." | ||
№ 2(2) (2019) | Современная рецензия на поэтический сборник: жанровый и композиционный аспекты | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Новожилова | ||
"... on the collection of poems published in Russia nowadays. It states that the traditional literary-critical (artistic ..." | ||
№ 7 (2015) | Альфред Этелинг и поэма Англосаксонской хроники | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Инна Геральдовна Матюшина | ||
"... The article is devoted to one of the poems of the Anglo-Saxon Chronicle which is little read ..." | ||
№ 3 (2016) | Сочинение стихотворений на заданную тему (на материале Сётэцу моногатари) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Мария Владимировна Торопыгина | ||
"... The article discusses the question of composing poems on prescribed topics, which was usual ..." | ||
№ 2 (2020) | Точка зрения в экфрасисе: три стихотворения А. Кушнера | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Я. Малкина | ||
"... The paper analyses three ekphrasis-poems by Alexander Kushner: “El Greco. The Burial of the Count ..." | ||
№ 6(2) (2019) | Восьмистишие у Мандельштама: несколько наблюдений | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Корчинский | ||
"... – poems of eight verses and strophes of eight verses. The use of different types of them in different ..." | ||
№ 10 (2024) | Визуальное и фантастическое в стихах Вадима Шефнера | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Я. Малкина | ||
"... and verbal image. Special emphasis is placed on the visual characteristics of the poem’s inner world ..." | ||
№ 11 (2024) | Функция этногенетического дискурса в поэме «Руслан и Людмила» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. П. Одесский | ||
"... The article analyzes the ideological component of A. Pushkin’s poem “Ruslan and Lyudmila ..." | ||
№ 5 (2025) | Функции хронотопа в поэмах Англосаксонской хроники | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Г. Матюшина | ||
"... The article argues that the Chronicle poems depict not only events, such as victories over enemies ..." | ||
№ 1 (2015) | Слово о Музе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Игорь Александрович Мельчук | ||
"... ’s linguistic works in Russian translation. ..." | ||
№ 6 (2019) | Многодонная жизнь вне закона, или Еврейские ≪инкрустации≫ у Мандельштама (заметки переводчика Осипа Мандельштама на иврит) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. Криксунов | ||
"... The article offers a commentary on a number of images of poems by O.E. Mandelstam, ascending ..." | ||
№ 3 (2015) | «Аромат» Увайса Карани в персидской поэзии и его житие в «Поминании друзей» ʻАттара | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталья Юрьевна Чалисова | ||
"... The article includes a first full translation into Russian of the second chapter from the “Memorial ..." | ||
№ 5 (2016) | Сон-видение как форма сна в стихотворении Сергея Есенина «Метель» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Дина Нябиулловна Сабирова | ||
"... in the poem of a dream-vision as the form of a dream. The author offers a description of structure ..." | ||
№ 2 (2015) | Приближение к лирическому «я»: о композиции книги стихов М. Степановой «Киреевский» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ульяна Юрьевна Верина | ||
"... The article considers the subject structure of works included in the book of poems by M. Stepanova ..." | ||
№ 6 (2) (2022) | Мотив нарушения запрета в средневековых поэмах о Рыцаре с лебедем | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Попова | ||
"... a possible borrowing by the creators of German poems of the plot-forming motif of a folklore anecdote ..." | ||
№ 6 (2022) | Любовь, смерть и речь: o двух стихотворениях О. Мандельштама и И. Бродского | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Кудалина | ||
"... The article provides a comparative analysis of O. Mandelstam’s poem “Skillful mistress of guilty ..." | ||
№ 3 (2023) | Визуальные образы памяти в стихотворениях Ю. Левитанского «Ну что с того, что я там был…» и «Память» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Я. Малкина | ||
"... The article considers two poems by Yury Levitansky, “So what if it was there...” and “Memory ..." | ||
№ 3 (2021) | Приемы создания абсурдного в стихотворениях для детей Ю. Мориц и А. Гиваргизова | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Ю. Леонова | ||
"... ). The article studies the methods of creating the absurd in poems for children by Y. Moritz (“Bouquet of cats ..." | ||
№ 9(2) (2020) | Idem-forma, метабола, тождество. Образная структура поэмы Владимира Аристова «Дельфинарий» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Е. Масалов | ||
"... In the article, the author accomplishes analyzing the poem “Dolphinarium” by Vladimir Aristov ..." | ||
№ 6 (2020) | Публицистические аспекты стихотворения Г.П. Каменева «Мечта»: поэтика на службе риторики | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Саломатин | ||
"... The article offers an analysis of Gavriil Kamenev’s poem “Dream”. The poem turns out to be a kind ..." | ||
№ 10 (2024) | Дейктические проекции в стихотворении Арсения Тарковского «Книга травы» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. И. Зейферт | ||
"... The author of the article makes a holistic analysis of Arseny Tarkovsky’s poem «The Book of Grass ..." | ||
№ 9 (2024) | Стихотворение Всеволода Некрасова «И я про космическое» в контексте 1959 года | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. В. Зыкова | ||
"... The article considers V. Nekrasov’s famous poem “And I mean the Cosmic” with its title-final ..." | ||
№ 5 (2025) | Топос «иного мира» в средневековых французских поэмах о рождении Рыцаря с лебедем | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Попова | ||
"... poem “La Naissance du Chevalier au Cygne”, which is part of the cycle concerning the First Crusade ..." | ||
№ 1 (2024) | Функциональные особенности скальдических жанров | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Г. Матюшина | ||
"... : panegyric verse, memorial poems (erfidrápur), shield poems (skjaldardrápur), head-ransom verse (höfuðlausn ..." | ||
№ 3 (2024) | Житие святого Гутлака: проблема интертекстуальности в древнеанглийской агиографии | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Ю. Гвоздецкая | ||
"... “The Wanderer” and “The Seafarer”, are studied in the alliterative poem “Guthlac B”, which describes the death ..." | ||
№ 1 (2018) | «Разговоры по подобию Лукиановых»: Жанр «разговоров» в журнале Академии наук «Ежемесячные сочинения» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анастасия Геннадьевна Готовцева | ||
"... literature and assimilated to it initially in the form of translations from various European periodicals ..." | ||
№ 9 (2019) | Произведения в жанре «снов» в журнале Академии наук «Ежемесячные сочинения...» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Г. Готовцева | ||
"... and was originally assimilated by it as translations from various European periodicals, collections and books. ..." | ||
№ 7 (2017) | Европейская экономическая мысль на страницах журнала Академии наук | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анастасия Геннадьевна Готовцева | ||
"... . These translations, according to the editor, were supposed to be not only of scientific and educational purpose ..." | ||
№ 11 (2016) | Мы вернулись в положение августа 1914-го»: Рурский конфликт 1923 г. в восприятии премьер-министра ЮАС Яна Христиана Смэтса | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Алексей Дмитриевич Стрельцов | ||
"... The publication presents a speech translation of British and South African politician J.C. Smuts ..." | ||
№ 3 (2015) | Суфийская метафизика любви в трактате Рузбихана Бакли «Жасмин влюбленных» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Максим Альбертович Алонцев | ||
"... an annotated translation of the treatise’s fourth chapter from Persian. ..." | ||
№ 2-2 (2018) | Визуальная образность и лирический сюжет в стихотворении В.Я. Брюсова «Зодчество церквей старинных» | Аннотация похожие документы |
Виктория Яковлевна Малкина | ||
"... The present article analyses the Brjusov’s poem “Architectonics of ancient churches” (1899 ..." | ||
№ 2 (2015) | Стихотворный текст как симфония киноприемов (Экспериментальный анализ стихотворения О.Э. Мандельштама «К немецкой речи») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Александра Викторовна Бассель | ||
"... of his poem “To the German Tongue” shows, bear a striking resemblance to film editing techniques ..." | ||
№ 2 (2020) | К вопросу о сюжете лирического путевого цикла (на материале цикла А.С. Пушкина «Стихи, сочиненные во время путешествия (1829)») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Н. Дарвин | ||
"... of poems, which serves as a frame for the beginning and end of the cycle. Most of the poems in the cycle ..." | ||
№ 3(2) (2023) | Licenсia poetica в лирике Ф.И. Тютчева (Из опыта анализа стихотворения Тютчева «Я помню время золотое...») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Н. Дарвин | ||
"... Analyzing Tyutchev’s poem “I remember the golden time...” as an example, the article aims ..." | ||
№ 5 (2023) | Границы памяти, забвения и воображения в стихотворении Ю. Левитанского «Как медленно тебя я забывал!..» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. С. Сабитова | ||
"... Levitansky’s poem “How slowly I was forgetting you!..”, 1959. The article considers ways of depicting memory ..." | ||
№ 3 (2024) | Визуальные образы памяти в стихотворениях Ю. Левитанского «Воспоминанье о цветных стеклах» и «Воспоминанье о красном снеге» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Я. Малкина | ||
"... The paper considers two poems by Y.D. Levitansky from his book “Cinematography” (1970 ..." | ||
№ 3 (2024) | Категории музыкального и визуального в сюжете стихотворения Ю. Левитанского «Как показать осень» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. С. Сабитова | ||
"... The article is about the categories of musical and visual in Yu. Levitansky’s poem “How to show ..." | ||
№ 10 (2024) | Специфика организации наррации в поэме В.В. Ерофеева «Москва–Петушки» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ж. В. Щукина | ||
"... This article analyzes the specifics of narrative organization in V. Erofeev’s poem «Moscow ..." | ||
№ 2 (2025) | Зеленый цвет в стихотворениях А. Тарковского и Ю. Левитанского («Был домик в три оконца…» и «Сентябрь. Праздник зеленого цвета») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Виктория Я. Малкина | ||
"... The paper considers the poetics of the green color in two poems written around the same time ..." | ||
№ 4(3) (2022) | Слова и смыслы в ментальных пространствах языка и культуры | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. И. Заботкина, Е. Л. Боярская | ||
"... not coincide in two cultures and languages. This is reflected in the translation process. When translating ..." | ||
№ 9 (2015) | «Стольный город и мать другим городам Андалусии»: Взятие Кордовы Фернандо III Святым в зеркале «Истории Испании» Альфонсо X Мудрого | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Олег Валентинович Ауров | ||
"... contents a Russian translation of the cap. 1046 of the “Estoria de Espanna” (First general chronicle ..." | ||
№ 4 (2018) | Влияние Петра Скарги на православную традицию жития римского папы Льва Великого | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Дмитрий Георгиевич Полонский | ||
"... for old Belarusian translation preserved by the manuscript stored in The Wroblewski Library ..." | ||
№ 1(2) (2023) | Ut pictura poesis: образ творчества Симоне Мартини в поэме Марио Луци «Земное и небесное странствие Симоне Мартини» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. А. Алешин | ||
"... The poem “Earthly and Heavenly Journey of Simone Martini” (1994) was composed by a great Italian ..." | ||
№ 12 (2024) | Эпистолярный диалог М. Цветаевой и Р.М. Рильке как взаимное эмоциональное воздействие и как творческая предыстория поэмы М. Цветаевой «Новогоднее» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. М. Хаимова | ||
"... language” could mature and be reflected in Tsvetaeva’s poem “Novogodnee”. ..." | ||
№ 3 (2022) | Международная научно-практическая конференция «Пьер Паоло Пазолини: личность, творчество, рецепции: к столетию со дня рождения» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. А. Быстрова, А. Г. Соколова | ||
№ 3 (2023) | «Новая» поэзия 1900–1910-х гг. в эстетической теории Т.Э. Хьюма | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. М. Дикун | ||
"... insufficient. The lack of Russian translations of his essays and journalism, and the shortness of his literary ..." | ||
№ 5 (2023) | К вопросу о герменевтических параметрах художественного слова («Полководец» А.С. Пушкина) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. В. Подковырин | ||
"... is understood as its “translation” into the being of a hero in an act of aesthetic communication ..." | ||
№ 3 (2016) | К вопросу о методологии языкового анализа древнекитайских текстов (ч. 2) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Георгий Сергеевич Старостин | ||
"... of interpretation and translation of ancient texts written in the Old Chinese language of the 1st millennium B ..." | ||
№ 6 (2016) | «НОМОС» и «НОМОЙ» во Второй книге Маккавеев | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Нина Владимировна Брагинская, Михаил Георгиевич Селезнев, Анна Ильинична Шмаина-Великанова | ||
"... νόμος (law) in the Second Book of the Maccabees. In Greek translations of books of the Hebrew canon ..." | ||
№ 10(2) (2020) | Верлибр от «Антигоны»: эпизод из истории русского свободного стиха. Аполлон Григорьев – переводчик трагедии Эсхила | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. Б. Орлицкий | ||
"... of that type of national versification by Apollon Grigoriev in his early translation of Sophocles’ tragedy ..." | ||
№ 3 (2024) | «Еврейский король Лир» Якова Гордина: разговор с русским зрителем на фоне европейской литературной традиции | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. С. Прохоров | ||
№ 7 (2023) | Рецепции “Orbis Pictus”: «Все в картинах» А.А. Пчельниковой (1862) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Ю. Ромашина | ||
"... was translated into Russian by Augusta Pchelnikova (Zeidler) and printed by M.O. Wolf. During the translation ..." | ||
№ 3-2 (2018) | «Печать пророков»: образ Мухаммада в Сorpus Tholetanum | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Светлана Лучицкая | ||
"... a part of the so-called Corpus Tholetanum , which is known to be the collection of the Latin translations ..." | ||
№ 3 (2021) | Названия драгоценных камней в библейском, постбиблейском, средневековом и современном иврите | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Солаф Ал Тавил | ||
"... ) and comparative (comparisons between translations of different epochs) aspects. The study used descriptive ..." | ||
№ 4 (2022) | «Принцесса Грёза»: между литературным образом и историческим персонажем | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
C. И. Лучицкая | ||
"... in a number of literary works of various genres – from the poems of Francesco Petrarca, Heinrich Heine, Ludwig ..." | ||
№ 11 (2017) | Процесс опосредованной коммуникации в средневековой иранской культуре: отражение в «Шах-наме» А. Фирдоуси (X-XI вв.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
София Валерьевна Лахути | ||
"... as it is being portrayed by A. Ferdowsi’s poem Shahnameh (X-XI c.). As this poem contains multiple exchanges ..." | ||
1 - 100 из 176 результатов | 1 2 > >> |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)