Preview

ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология»

Расширенный поиск

Литературная классика в японской манге: комиксы Тэдзука Осаму

https://doi.org/10.28995/2686-7249-2021-9-100-115

Аннотация

Тэдзука Осаму – один из первых авторов манги, кто стал перекладывать произведения классической литературы на язык японских комиксов. Среди его работ можно выделить комикс-адаптации «Фауста» Гёте («Фаусто», 1950) и «Преступления и наказания» Достоевского («Цуми то бацу», 1953). Эти работы, по заверениям самого Тэдзука Осаму, создавались им для того, чтобы познакомить подрастающее поколение с шедеврами мировой литературы. Но, на самом деле, они представляют собой скорее смелый эксперимент автора манги, который основан на личном опыте знакомства Тэдзука Осаму с произведениями американской и советской анимации, а также с кинематографом того времени («Белоснежка и семь гномов», «Конек-Горбунок», «Мотылек и пламя», «Третий человек» и др.). Будучи большим поклонником кинематографа с детства, Тэдзука Осаму невольно перенес в искусство комикса набор различных кинематографических приемов, расширив тем самым его возможности. В данной статье мы подробно рассмотрим механизм адаптации художественных текстов в комиксах манга Тэдзука Осаму, начиная с указания прямых цитат на киноленты и анимацию того времени и заканчивая использованием разнообразных эффектов (эффект Кулешова) и принципов работы киноиндустрии («Система знаменитостей»).

Об авторе

Ю. А. Магера
Российский государственный гуманитарный университет
Россия

Юлия А. Магера, аспирант

125047, Москва, Миусская пл., д. 6



Список литературы

1. Антанасиевич 2014 – Антанасиевич И. Русская классика в картинках // Русский комикс Королевства Югославия. Нови-сад: Комико, 2014. С. 131–156.

2. Кояма 2018 – Кояма М. Манга хёгэнрон: история изучения и перспективы развития теории выразительных средств манги / Пер. с япон. Ю. Магеры, А. Паниной // Манга в Японии и России. Вып. 2. М.; Екатеринбург: Фабрика комиксов, 2018. С. 173–206.

3. Лотман 2002 – Лотман Ю.М. Статьи по семиотике культуры и искусства. СПб.: Академический проект, 2002. 544 с.

4. Berndt 2015 – Berndt J. Manga as Literature. Comicalizations of Crime and Punishment (1953–2011) // Manga: Medium, Art and Material. Leipzig: Leipziger Universitatsverlag, 2015. P. 167–189.

5. Gravett 2004 – Gravett P. Manga: Sixty years of Japanese comics. N.Y.: Collins Design, 2004. 176 p.

6. McСarthy 2009 – McСarthy H. The Art of Osamu Tezuka: God of Manga. East Sussex: Ilex, 2009. 272 p.

7. Morishita 2014 – Morishita H. “Tsumi to batsu” kara “Aru ichiya” e. Eigateki naimen hyougen no seiritsu katei ni kansuru kosatsu [От манги «Преступление и наказание» к «Однажды ночью»: размышления о формировании кинематографичности внутреннего пространства кадра] // Manga kenkyu. 2014. Vol. 20. P. 24–50.


Рецензия

Для цитирования:


Магера Ю.А. Литературная классика в японской манге: комиксы Тэдзука Осаму. ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология». 2021;(9):100-115. https://doi.org/10.28995/2686-7249-2021-9-100-115

For citation:


Magera Yu.A. Literary classics in Japanese manga: сomics by Tezuka Osamu. RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series. 2021;(9):100-115. (In Russ.) https://doi.org/10.28995/2686-7249-2021-9-100-115

Просмотров: 347


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2073-6355 (Print)