Колдун/колдунья: особенности референции магических специалистов в севернорусских мифологических рассказах
https://doi.org/10.28995/2686-7249-2023-6-12-26
Аннотация
В статье анализируется употребление номинаций магических специалистов в мифологической прозе севернорусской традиции (на примере лексем колдун/колдунья). В быличковом нарративе прослеживается отчетливая тенденция избегать прямых наименований магических специалистов при первом упоминании, для ввода в ситуацию текста, что является показателем существенного отличия от референциальных свойств функциональных имен (наименований людей по профессии и роду деятельности) в русском языке. Характер функционального имени у номинации колдун появляется в ситуации конвенциональной закрепленности статуса за референтом. В рассказах о личном опыте это наблюдается в случае изображения колдуна-знахаря – помощника в бытовых, медицинских и других вопросах. В остальных случаях номинация используется не для идентификации, а только для характеристики. В фабулизованных пересказах историй с устойчивой традиционной структурой номинацией колдун вводится в текст и персонаж с функцией вредительства (в текстах с устойчивым мотивом «колдун портит свадьбу»). Очевидно, что в таких нарративах содержание и, соответственно, статус персонажей предзаданы и определены традицией, и рассказчик только озвучивает их, употребляя соответствующие имена, тогда как в личных нарративах – меморатах – говорящий сам делает выбор языковых средств для номинации действующих лиц и объектов, это является сферой его ответственности. Наблюдаемая при этом регулярность присвоения имени колдун персонажам, занимающимся «полезной» для социума деятельностью, и отсутствие таковой по отношению к вредоносным персонажам свидетельствует о разных механизмах означивания в аксиологически различных ситуациях.
Ключевые слова
Об авторе
В. А. ЧерванёваРоссия
Виктория А. Черванёва, кандидат филологических наук, доцент
125047, Россия, Москва, Миусская пл., д. 6
Список литературы
1. Адоньева 2004 – Адоньева С.Б. Прагматика фольклора. СПб.: СПбГУ; Амфора, 2004. 312 с.
2. Апресян 2004 – Апресян Ю.Д. Интерпретационные глаголы: семантическая структура и свойства // Русский язык в научном освещении. 2004. № 1 (7). С. 5–22.
3. Арутюнова 1976 – Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. 383 с.
4. Арутюнова 1992 – Арутюнова Н.Д. Речеповеденческие акты и истинность // Человеческий фактор в языке: коммуникация, модальность, дейксис / Отв. ред. Т.В. Булыгина. М.: Наука, 1992. С. 6–39.
5. Веселова 2003 – Веселова И.С. Прагматика устного рассказа // Современный городской фольклор / Редкол.: А.Ф. Белоусов, И.С. Веселова, С.Ю. Неклюдов. М.: РГГУ, 2003. С. 234–244.
6. Веселова, Степанов 2019 – Веселова И.С., Степанов А.В. Опыт по ролям: перципиент, конфидент и другие (коммуникативные основы композиции мифологических нарративов Русского Севера) // Вестник РГГУ. Серия «История. Филология. Культурология. Востоковедение». 2019. № 4. С. 10–24.
7. Левкиевская 2006 – Левкиевская Е.Е. Прагматика мифологического текста // Славянский и балканский фольклор: семантика и прагматика текста. М.: Индрик, 2006. С. 150–214.
8. Левкиевская 2008 – Левкиевская Е.Е. Быличка как речевой жанр // Кирпичики: фольклористика и культурная антропология сегодня: Сб. статей в честь 65-летия С.Ю. Неклюдова и 40-летия его научной деятельности / Сост. А.С. Архипова, М.А. Гистер, А.В. Козьмин. М.: РГГУ, 2008. С. 341–363.
9. Неклюдов 2018 – Неклюдов С.Ю. К читателю // Фольклор: структура, типология, семиотика. 2018. Т. 1. № 1–2. С. 11–14.
10. Падучева 1985 – Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985. 271 с.
11. Падучева 1996 – Падучева Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М.: Языки славянской культуры, 1996. 464 с.
12. Падучева 2011 – Падучева Е.В. Эгоцентрические валентности и деконструкция говорящего // Вопросы языкознания. 2011. № 3. С. 3–18.
13. Фролова 2008 – Фролова О.Е. Референциальные механизмы фольклорного и авторского художественного текста: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. М., 2008. 47 с.
14. Толстая 2010 – Толстая С.М. Семантические категории языка культуры: очерки по славянской этнолингвистике. М.: Либроком, 2010. 368 с.
15. Шмелев 2002 – Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М.: Языки славянской культуры, 2002. 496 с.
16. Черванёва 2017 – Черванёва В.А. «Рассуждающий» повествователь в мифологическом нарративе // Вестник РГГУ. Серия «История. Филология. Культурология. Востоковедение». 2017. № 12. С. 9–16.
17. Черванёва 2018 – Черванёва В.А. Субъект интерпретаций в мифологическом тексте // Вестник РГГУ. Серия «История. Филология. Культурология. Востоковедение». 2018. № 9 (42). С. 22–35.
18. Чистов 2005 – Чистов К.В. Фольклор. Текст. Традиция. М.: ОГИ, 2005. 270 с.
Рецензия
Для цитирования:
Черванёва В.А. Колдун/колдунья: особенности референции магических специалистов в севернорусских мифологических рассказах. ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология». 2023;(6):12-26. https://doi.org/10.28995/2686-7249-2023-6-12-26
For citation:
Chervaneva V.A. Sorcerer/sorceress: nomination of magical specialists in Northern Russian mythological stories. RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series. 2023;(6):12-26. (In Russ.) https://doi.org/10.28995/2686-7249-2023-6-12-26