Ty and Vy in The Russian Speech Etiquette: Variation of Linguistic Standards


https://doi.org/10.28995/2686-7249-2016-9-61-66

Full Text:




Abstract

The paper deals with the use of the Russian personal pronouns ty (informal) and vy (formal) as formmodels of addressing one interlocutor. It discusses certain special cases and draws attention to the variation of the corresponding linguistic standards.

About the Author

Alexei Shmelev
Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences; Moscow Pedagogical State University
Russian Federation


References

1. Шмелев А.Д. Русский язык начала XXI в.: действительные и мнимые изменения // Русский язык и литература во времени и пространстве. Шанхай, 2011. С. 438-443.

2. Шмелев А.Д. Парадоксы адресации // Логический анализ языка. Адресация дискурса. М., 2012. С. 136.

3. Жолковский А.К., Мельчук И.А. Ранги «ты» и «вы» речевого этикета (в речи образованных носителей) // Жолковский А.К., Мельчук И.А. Толково-комбинаторный словарь современного русского языка. Вена, 1984. С. 891-892.

4. Wierzbicka A. Semantics, culture, and cognition: Universal human concepts in culture specific configurations. N. Y.; Oxford, 1992. P. 322.


Supplementary files

For citation: Shmelev A. Ty and Vy in The Russian Speech Etiquette: Variation of Linguistic Standards . RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series. 2016;(9):61-66. https://doi.org/10.28995/2686-7249-2016-9-61-66

Views: 656

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2073-6355 (Print)