Между памятью и улицей: букварь в русской эмиграции как литература (не)возврата
https://doi.org/10.28995/2686-7249-2019-8-40-64
Аннотация
В статье представлены учебники для начального обучения, изданные на русском языке в 1920–1930-х гг. в русском зарубежье: Германии, Эстонии и Польше. Рассмотрены предлагаемые в них решения вопроса о нахождении педагогами эмиграции своего места в образовательном контексте стран рассеяния: от учебника как заповедного места для культуры, вывезенной с родины, до учебника, в той или иной степени налаживавшего диалог с окружающим русскоязычное меньшинство основным населением. Полученные результаты дополняют исторические реконструкции культуры российской эмиграции первой волны и одновременно могут быть учтены при исследованиях культурной трансмиссии в различных других эмигрантских и меньшинственных сообществах.
Ключ. слова
Об авторах
Н. Б. БаранниковаРоссия
Наталья Б. Баранникова, кандидат педагогических наук, доцент
129344, Россия, Москва, ул. Енисейская, д. 3, корп. 3
В. Г. Безрогов
Россия
Виталий Г. Безрогов, доктор исторических наук
105062, Россия, Москва, ул. Макаренко, д. 5/16
Список литературы
1. Hall S. Cultural Identity and Diaspora // Williams P. & L. Chrisman, eds. Colonial discourse and post-colonial theory. N. Y.; L.: Columbia University Press, 1994. P. 222–237.
2. Mateja Ribarič, Barbara Iršič, Marinka Krenker; et al. Begunsko šolstvo v 20. stoletju – naše in pri nas. Print book. Slovenian. Ljubljana: Slovenski šolski muzej, 2002. 162 lb.
3. Бабкина Е.С. Русскоязычный иллюстрированный журнал для детей младшего возраста «Ласточка» (Харбин, 1926–1945 гг.) // детские чтения. 2015. № 1 (007). С. 145–167.
4. Баранникова Н.Б., Безрогов В.Г. Практика учебного книгоиздания в русском зарубежье: берлинский вариант // Историко-педагогический журнал. 2017. № 2. С. 159–180.
5. Баранникова Н.Б., Безрогов В.Г. «Кто сохраняет словом образ дорогой»: учебники начальной грамоты в педагогике эмиграции 1920–1930-х годов // Вестник ПСТГУ. Серия IV: педагогика, психология. 2017. № 4 (46). С. 48–66.
6. Безрогов В.Г. Буквари Русского Зарубежья 1920–1940-х годов // дорогой друг: Социальные модели и нормы в учебной литературе 1900–2000 годов / Под ред. В.Г. Безрогова, Т.С. Маркаровой, а.М. Цапенко. М.: Памятники исторической мысли, 2016. С. 146–174.
7. Козлова М.А. Межпоколенная трансмиссия паттернов группо вого сплочения в разных социокультурных контекстах: на примере букварей для де тей русской эмиграции и Советской России // Мир России. 2019. Т. 28. № 1. С. 124–139.
8. Баранникова Н.Б., Безрогов В.Г. Включение в исключение: добровольная самоэксклузия в учебниках российских эмигрантов 1920-х годов // детство: полнота бытия в обществе риска: Сборник научных трудов. СПб.: астерион, 2018. С. 285–292.
9. Козлова М.А. Школьная книга как инструмент адаптации и интеграции меньшинств: стратегии межпоколенной культурной трансмиссии в букварях русской эмиграции 1920–1930-х гг. // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия 4: Педагогика. Психология. 2018. Т. IV. № 49. С. 88–103.
10. Димяненко А.А. Особенности издания детской книги русского зарубежья в 1920–1940-е гг. // детские чтения. 2015. № 2 (008). С. 95–104.
11. Издательское дело российского зарубежья (XIX–XX вв.) / Отв. ред. П.а. Трибунский. М.: дРЗ им. а.И. Солженицына, 2017. 594 с.
12. Kratz G. Russische Verlage in Berlin nach dem Ersten Weltkrieg // Russische Autoren und Verlage in Berlin nach dem Ersten Weltkrieg / Eds. T. Beyer, G. Kratz, X. Werner. Berlin: Arno Spitz, 1987. S. 39–141.
13. Магидова М. Под знаком каталогов и материалов к… В.Н. Тукалевский и русская книга за рубежом: 1918–1936 гг. СПб.: Симпозиум, 2016. 800 с.
14. Динерштейн Е.А. Синяя птица Зиновия Гржебина. М.: НЛО, 2014. 448 с.
15. Йованович М. Русская эмиграция на Балканах: 1920–1940. М.: Русский путь, 2005. 488 с.
16. Педагогическая библиография российского зарубежья (20–50-е годы ХХ века) / Под ред. и со вст. ст. Е.Г. Осовского. Саранск: МордГПИ, 1999. 56 с.
17. «Русская школа за рубежом» (Прага, 1923–1931, № 1–34): указатель содержания / Сост. Е.В. Короткова. СПб.: Сударыня, 2009. 130 с.
18. Preindl N. Russische Kinderliteratur im europäischen Exil der Zwischenkriegszeit. Frankfurt/Main: Peter Lang, 2016. 278 S.
19. Русская печать в азиатско-тихоокеанском регионе: В 4 ч. / Сост. П. Полански. М.: Пашков дом.ч. 1. 2015. 213 с. ч. 2. 2015. 156 с. ч. 3. 2016. 144 с. ч. 4. 2016. 360 с.
20. Седова Е.Е. детская литература в русском зарубежье «межвоенного» периода как средство национального самосохранения // Материалы Международной научной конференции «чтение на просторах детства: опыт России и мира». доклады Научного совета по проблемам чтения РаО. Вып. 8 / Сост. Ю.П. Мелентьева. М.: Канон+, 2013. С. 146–163.
21. Basler F. Die deutsch-russische Schule in Berlin: Geschichte und Auftrag; Beiträge zur Geschichte der Russischunterrichts. Wiesbaden: Harrassowitz, 1983. 98 S.
22. Полчанинов Р.В. Мы, сараевские скауты-разведчики. Югославия, 1921–1941. М.: Посев, 2015. 288 с.
23. Безрогов В.Г. Презентация реальности в букварях русской эмиграции первой волны // Отечественная и зарубежная педагогика. 2018. № 4 (53). Т. 2. С. 159–170.
24. Безрогов В.Г. Первые фразы натруженных строк: двойная реальность в букварях русской эмиграции начала 1920-х годов // Историко-педагогический журнал. 2018. № 3. С. 110–134.
25. Милютина Т.П. Люди моей жизни / Предисл. С.Г. Исакова. Тарту: Крипта, 1997. 415 с.
26. Микуленок А.А. Российская эмиграция в Польше: социально-экономическая, общественно-политическая и культурная деятельность (1917–1939). СПб.: алетейя, 2018. 210 с.
27. Безрогов В.Г., Келли К. Пословица в учебнике советской начальной школы // Учебный текст в советской школе: Сб. ст. / Сост. С.Г. Леонтьева, К.Г. Маслинский. СПб.; М.: Ин-т логики, когнитологии и развития личности, 2008. С. 386–417.
28. Безрогов В.Г. Мини-тексты в учебнике по чтению для начальной школы ХХ – начала XXI века // Ценности и смыслы. 5 (27). 2013. С. 72–82.
29. Баранникова Н.Б., Безрогов В.Г. «Все разделилось вокруг на чужое и наше»: К вопросу о локальном/глобальном в учебнике начальной школы 1900-х – 2000-х гг. // Конструируя детское: филология, история, антропология / Под ред. М.Р. Балиной и др. М.: СПб.: азимут; Нестор-История, 2011. С. 150–167.
30. Менг К., Протасова Е.Ю. Елена Кхуэн-Белази: «Русский язык мне ближе к сердцу» // Языковые и культурные контакты: Сб. научных трудов. Вып. 4. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 2010. С. 23–28.
Дополнительные файлы
Для цитирования: Баранникова Н.Б., Безрогов В.Г. Между памятью и улицей: букварь в русской эмиграции как литература (не)возврата. ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология». 2019;(8):40-64. https://doi.org/10.28995/2686-7249-2019-8-40-64
For citation: Barannikova N.B., Bezrogov V.G. Memory and/or the street? Russian émigré textbooks as (non)return literature. RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series. 2019;(8):40-64. (In Russ.) https://doi.org/10.28995/2686-7249-2019-8-40-64
Обратные ссылки
- Обратные ссылки не определены.