Cinematograph and Cinematic Narration in Giuseppe Genna’s Novel “Italia De Profundis”
https://doi.org/10.28995/2686-7249-2020-2-82-93
Abstract
Modern writers actively use the film looking in a literary text. In the author’s article the focus is on cinematographic techniques used by Giuseppe Genna, an Italian writer, in his novel “Italia De Profundis” (2008), such as film editing, switching the perspective, combining close-ups with distant views, etc.
Aside of cinematic techniques, the topic of cinema as such is considered: the image of the screen, the motive of the acting, ways of representing the person as a character. The screen in the novel appears in a negative way, as something sinister, changing the nature of the person.
The hero’s beloved is an actress and her habit of “playing” destroys love relationships. The screen generates a twin of the protagonist and is a door to another reality, where it is not the person that acts, but the character. Genna develops his novel as an Unknown Narrative Object guided by Pier Paolo Pasolini’s literary heritage and actively uses the extraliterary resources accompanying the text with the videos booktrailers, including a review of Lynch’s film “Inland Empire” in the texture of the narration, and so on. By creating a multitext novel with the use of different visual means that literature can access, the author tries to reflect the modern age and show «a hero of our time».
About the Author
T. A. BystrovaRussian Federation
Tat’yana A. Bystrova, Cand. of Sci. (Philology), associate professor
bldg. 1, bld. 4, 2 Sel’skokhozyaistvennyi Lane, Moscow
References
1. Bellardi, M. (2018), “The Cinematic Mode in Fiction”, Frontiers of Narrative Studies, Vol. 4, Special Issue, pp. 24–47.
2. Bystrova, T.A. (2018), “Hidden quote in Giuseppe Genna’s Novel ‘Italia De Profundis’”, The issue of the revealing and translation. The Worlds of Literary Translation, Materials of thematic seminars of IV International. Congress of the fiction translators, Institute of Translation, OOO “Boslen”, Мoscow, Russia, pp. 314–320.
3. Eizenshtein, S.M. (1955), Izbrannye stat’i [Selected articles], Iskusstvo, Мoscow, Russia.
4. Failla, S.G. (2008), ITALIA DE PROFUNDIS of Giuseppe Genna, Letteratitudine [Online], available at: http://letteratitudine.blog.kataweb.it/tag/subhaga-gaetano-failla (Accessed 13 March 2020).
5. Mart’yanova, I.A. (2011), Kinematograf russkogo teksta [Cinematograph of Russian text], Svoe Izdatelstvo, Saint Petersburg, Russia.
6. Mozhaeva, T.G. (2006), Language tools for the implementation of the film looking in a literary text, Abstract of Ph.D. dissertation, Barnaul, Russia.
7. Pasolini, P. (2015), “The Oil”, Mitin zhurnal, no. 68, pp. 260–472.
8. Patti, E. (2010), “Petrolio, a model of UNO in Giuseppe Genna’s Italia De Profundis”, Journal of Romance Studies, no. 10 (1), pp. 83–95.
9. Purgar, K. (2013), “Literature as film. Strategy and aesthetics of “cinematic” narration in the novel I’m not scared by Niccolò Ammaniti”, New perspectives in Italian Cultural Studies, Volume 2, The arts and history, Ed. by G. Parati. Fairleigh Dickinson University Press, Madison, Teaneck 2013, pp. 73–95.
10. Simonetti, G. (2018), La letteratura circostante. Narrativa e poesia nell’Italia contemporanea [The literature around us. Narration and poetry in modern Italy], Il Mulino, Bologna, Italy.
Review
For citations:
Bystrova T.A. Cinematograph and Cinematic Narration in Giuseppe Genna’s Novel “Italia De Profundis”. RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series. 2020;(2):82-93. (In Russ.) https://doi.org/10.28995/2686-7249-2020-2-82-93