Принципиальные особенности понятий «Тексты» и «Смыслы» в прикладных системах


https://doi.org/10.28995/2686-7249-2016-9-121-139

Полный текст:




Аннотация

Обсуждаются трудности автоматического понимания текстов - разные виды неоднозначности и неполноты, структурной и смысловой. Предлагаетсяфиксировать их в явном виде в новой структуре, названной Семантическимпространством текста; это своего рода расширение классического СемПИ.А. Мельчука. Далее, если добавлены внетекстовые сведения, оно становится Информационным пространством этого текста. Неполнота в обеих структурах является движущим фактором всех дальнейших процедур «понимания», стремящихся к максимальной автоматизации.

Об авторе

Нина Николаевна Леонтьева
МГУ им. Ломоносова
Россия


Список литературы

1. Леонтьева Н.Н. Семантические тупики в системах автоматического понимания текста // Мат-лы Пятого Всероссийского симпозиума «Инфраструктура научных информационных ресурсов и систем» (5-8 октября 2015 г.). СПб.: ВЦ РАН., 2015. С. 109-121.

2. Леонтьева Н.Н. Автоматическое понимание текста: Системы, модели, ресурсы : Учеб. пособие. М.: Академия, 2006. 300 с.

3. Мельчук И.А. Русский язык в модели «Смысл⇔Текст», М.; Вена, 1995.

4. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография // Избранные труды: В 2 т. Том 2. М.: Языки русской культуры, 1995.

5. Кобзарева Т.Ю. В поисках синтаксической структуры. Автоматический анализ русского предложения с опорой на сегментацию. М., 2015.

6. Машинный перевод и прикладная лингвистика. Проблемы создания системы автоматического перевода: Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1987. Вып. 271.

7. Леонтьева Н.Н. Система французско-русского автоматического перевода (ФРАП): лингвистические решения, состав, реализация // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Проблемы создания системы автоматического перевода: Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1987. Вып. 271. С. 6-25.

8. Леонтьева Н.Н. О смысловой неполноте текста (в связи с семантическим анализом) //Машинный перевод и прикладная лингвистика. Проблемы создания системы автоматического перевода: Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1969. Вып. 12. С. 96-114.

9. Сокирко А.В. Реализация первичного семантического анализа в системе Диалинг // Труды Международного семинара «Диалог 2000» по компьютерной лингвистике и её приложениям. (Протвино, 1-5 июня 2000 г.). М.: Наука, 2000.

10. Леонтьева Н.Н. Об информационном пространстве текстов // Znaczenie. Tekst. Kultura. Tom 5. Warszawa, 2014. C. 371-384.

11. Леонтьева Н.Н. Построение Базы текстовых фактов // НТИ. 1990. № 7. Сер. 2.

12. Рубашкин В.Ш. Онтологическая Семантика. Знания. Онтологии. Онтологически ориентированные методы информационного анализа текстов. М., Физматлит, 2012.

13. Леонтьева Н.Н. Создание информационного языка на базе семантического анализа текста // НТИ. 1971. № 8. Сер. 2.

14. Леонтьева Н.Н. Семантика связного текста и единицы информационного анализа // НТИ. 1981. № 1. Сер. 2.

15. Леонтьева Н.Н. Об одном способе представления смысла текста // Информационнопоисковые системы и автоматическая обработка научно-технической информации. 1967. Том 2. С. 192-204.

16. Леонтьева Н.Н. Корпусная лингвистика: не только вширь, но и вглубь // Труды Междунар. конференции «Корпусная лингвистика-2006». СПб., 2006. С. 234-241.

17. Леонтьева Н.Н. Построение Базы текстовых фактов // НТИ. 1990. № 7. Сер.2.

18. Сайт МГУ им. М.В. Ломоносова [Электронный ресурс]. URL: http://leontyeva.srcc.msu.ru/.

19. Гиндин С.И. Онтологическое единство текста и виды внутритекстовой организации // Машинный перевод и прикладная лингвистика. 1971. Вып. 14. С. 114-122.

20. Гиндин С.И., Леонтьева Н.Н. О понятии “текст” // Проблемы анализа и синтеза целого текста в системах машинного перевода, диалоговых и информационных системах / Всесоюзный Центр Переводов. М., 1978. С. 75-83. Сер. 2 : Машинный перевод и автоматизация информационных процессов. Обзорная информация.

21. Леонтьева Н.Н. Три свойства связного текста // Tekst i zdanie / Pod red. T.Dobrzinskiej i E.Janus. Wroclaw e.a.: Ossolineum, 1983. S. 171-181.

22. Янус Э. Обзор польских работ по структуре текста // Синтаксис текста / Отв. ред. Г.А. Золотова. ИРЯ АН СССР. М.: Наука, 1979. С. 325-340.


Дополнительные файлы

Для цитирования: Леонтьева Н.Н. Принципиальные особенности понятий «Тексты» и «Смыслы» в прикладных системах. ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология». 2016;(9):121-139. https://doi.org/10.28995/2686-7249-2016-9-121-139

For citation: Leontyeva N. Principal Specifications of Two Notions - Text and Meaning -in Applied Systems of Natural Texts Understanding. RSUH/RGGU Bulletin: “Literary Teory. Linguistics. Cultural Studies”, Series. 2016;(9):121-139. (In Russ.) https://doi.org/10.28995/2686-7249-2016-9-121-139

Просмотров: 159

Обратные ссылки

  • Обратные ссылки не определены.


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2073-6355 (Print)