FIELD LINGUISTIC STUDIES ON SHUGHNI
The paper describes possessive constructions with pronouns in Shughni. In this language, possessor can be expressed by personal and demonstrative pronouns, pronouns with the locative postposition and, and constructions including both a standard pronoun and a pronoun marked with a locative marker. I compare these construction types, analyze types of semantic relations between the possessor and the possessee. Besides that, two syntactic types of possessive constructions are distinguished and their syntactic features are described.
RESEARCH ARTICLES
Based on the data of 11 languages belonging to three language groups (Hellenic, Germanic, and Romance) the article considers a range of semantic shifts forming a chain of meanings which, based on its outermost links, may be referred to as to take up → to abolish. The article analyzes the cognitive basis of the semantic development of verbs initially denoting the action to take up, a pattern assumed to be common for several languages and thus of particular significance for lexical and semantic typology.
The structure of the chain reflects the idea of the distance between the relocated object and its original location gradually becoming greater, on the basis of which the meanings to take off and to take away are acquired. The final links of the chain (the meanings to destroy and to abolish) represent the ultimate realization of removal. The mechanism of meaning acquisition is assumed to differ between the shifts in the chain since three of the four derivative meanings are metonymical, while the meaning to abolish is of metaphorical nature.
In the modern dialect of the Khislavichsky district of the Smolensk region, both dialectal features and features of the Russian standard language are observed, the latter actively permeating the dialectal speech over the past decades. we attempt to trace the dynamics of the development of this dialect with the help of quantitative methods which make it possible to establish the frequency of distinctive dialectal features in the spontaneous speech of individual speakers. The study establishes a list of relevant dialectal differences, calculates the proportion of dialectal features in seven idiolects, and creates linguistic profiles of these idiolects presented in the form of radial diagrams. Based on the analysis of these linguistic profiles, three degrees of preservation of the dialect are established, which do not depend on whether the informants belong to the older or younger generation. It is also noted that morphological features are lost first, followed by lexicalized phonological ones.
The article presents an analysis of paronymic Russian prefixal verbs converting into synonyms in colloquial speech. Paronyms and synonyms are at first sight distant and opposite lexical concepts. The former underline semantic differences between words whereas the latter focus on their similarities. However, common-root derivatives feature both, being different in affixes while sharing the root. The same lexical units can be regarded either as paronyms or as synonyms depending on particular theoretical models and on what is in focus – their contrast or their resemblance. Lexical and grammatical norms preserve the distinction between close meanings of paronyms, while dynamic language processes erase these differences. we examine prefixal paronyms drifting to synonyms in colloquial speech and suggest reasons for such phenomenon. Synonymy becomes possible when prefixes partly coincide in meaning (one meaning included into the other, or two meanings overlapping due to the shift of the action landmark). Productivity of a derivational model, phonetic resemblance of prefixes, and tendencies towards analogy and economy in colloquial speech are also to be taken into account.