Preview

ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология»

Расширенный поиск
№ 10(2) (2021)
Скачать выпуск PDF
https://doi.org/10.28995/2686-7249-2021-10(2)

ФИЛОЛОГИЯ

132-151 153
Аннотация

Данная статья посвящена изучению памятника царя XXV династии Пианхи, представляющий собой столб с надписями на 4 сторонах, который в научной литературе получил название обелиска. В настоящей статье была дана попытка указать на те обстоятельства, которые позволяют восстановить его изначальную форму, а также провести сравнение обелиска Пианхи с древнеегипетскими аналогами.

Памятник был найден вне археологического контекста, вследствие этого основное внимание было уделено надписям, которые на нем сохранились. Изучение этих надписей показало, что наличие формулы saHan. ftxn, схожесть в структуре построения текста, в частности царской титулатуры, которые встречаются на египетских обелисках, дают основание восстановить изначальную форму памятника Пианхи в виде обелиска.

Анализ надписей позволил выделить общие черты в сравнении с египетскими обелисками и отличительные местные особенности, касающиеся размещения текста и изображения, а также палеографические особенности начертания отдельных иероглифических знаков.

152-160 113
Аннотация

Античные историки, как правило, не давали названия своим сочинениям. Эти названия появляются со временем в результате деятельности грамматиков или встречаются в качестве таковых в сочинениях авторов более позднего времени. Так было прежде всего с сочинениями первых римских историков, писавших по-гречески и на родном языке. На основании исследования возможных вариантов названий этих сочинений – historia, аnnales, res gestae – ставится проблема их жанровой принадлежности, исходя из содержания обозначавших эти сочинения терминов. Их анализ позволил сделать следующие выводы: в процессе становления анналистической формы повествования о прошлом «анналы» стали отличаться от «истории» как сочинения, в которых излагались современные автору события. «Деяния» же (по содержанию данного термина) были близки к тому, что греки называли историей.

161-172 235
Аннотация

Такой жанр исторических сочинений, как «основание городов», был широко распространен в грекоязычном мире. Основные структурные элементы этого жанра можно установить исходя из рассказов об основании городов, которые встречаются в сочинениях Геродота (основание Кирены) и Фукидида (основание греческих городов на Сицилии). Этот вид исторических сочинений повлиял на римскую историографию, которая, начиная с Фабия Пиктора, принимала основание Рима как точку отсчета своей истории. В данной статье ставится вопрос о том, что представляло собой основание Рима в сочинении Фабия Пиктора. Анализ данных источников позволяет сделать вывод о том, что Фабий Пиктор включил в рассказ об основании Рима все легенды, сложившиеся вокруг этого события, как предшествовавшие ему, так и последовавшие за ним, вплоть до начала Республики. В этом отношении восприятие Фабием основания города отличалось от того, которое встречается в сочинении грека – Дионисия Галикарнасского, для которого Фабий был одним из источников информации.

173-186 328
Аннотация

В статье рассматривается проблема викторианского романа в историческом, историко-культурном и жанровом аспектах. В исследовательской литературе не существует единой точки зрения на данное явление: одни исследователи пользуются термином в хронологическом смысле (викторианская литература относится к эпохе правления королевы Виктории [1837–1901]); другие синонимически употребляют понятия «викторианский» и «реалистический»; третьи пытаются выявить специфику явления через внелитературные факторы (отношение к социальной проблематике, философский контекст и пр.). Подобные подходы, при всей их обоснованности, не проясняют природу викторианского романа как целого. Автор статьи выдвигает гипотезу о том, что викторианский роман представляет собой жанровую разновидность классического романа XIX в., и в качестве его отличительных черт можно выделить следующие: внимание сосредоточено на действии (фабуле), а не на персонаже; социальная проблематика оказывается в тени внимания к действию; наличие брачного сюжета и счастливой развязки. Вышеперечисленные характеристики не являются исчерпывающими, но позволяют наметить дальнейшие перспективы исследования викторианского романа как жанра. Выявить и сформулировать жанровое своеобразие викторианского романа важно и в аспекте изучения его русской рецепции, ибо в противном случае подобное компаративное исследование не будет иметь специфики.

187-198 130
Аннотация

В статье рассматривается формирование образа викторианского романа в журнале «Вестник Европы» 1870-х гг. на материале критических откликов на актуальные публикации. В журнале представлена достаточно репрезентативная картина современной английской литературы, охватывающая как писателей «первого» ряда (Э. Троллоп, Дж. Элиот), так и авторов массовой литературы (У. Коллинз, М. Браддон, Р. Боутон и др.). Отзывы критиков зачастую демонстрируют определенную субъективность (А.-А. Реньяр), но, как правило, для них характерна попытка целостного описания современного романа как явления. Он рассматривается и оценивается с точки зрения соответствия принципам реалистической поэтики и внимания к социальной проблематике. Неудивительно, что предпочтение отдается Э. Троллопу и Дж. Элиот, а «сенсационный» роман вызывает затруднения: критика либо невысоко его ставит из-за сосредоточенности на внешней занимательности (Л.А. Полонский), либо пытается обнаружить в нем достойные черты, такие как интерес к острым социальным вопросам (Н.А. Таль). Автор статьи приходит к выводу о том, что критика замечает сложность и неоднородность викторианского романа (не употребляя этого понятия), однако при его анализе скорее пытается вписать рассматриваемое явление в заранее заданную парадигму, что не может не привести к упрощению.

199-211 131
Аннотация

Владимир Иванович Даль известен как лексикограф, военный врач, этнограф, фольклорист и писатель. В контексте русско-восточных литературных связей творчество В.И. Даля привлекает внимание исследователей ориентальными мотивами, которые известны узкому кругу исследователей и читателей. И поэтому цель статьи – дать представление об особенностях проявления ориентализма в творчестве В.И. Даля. В произведениях В.И. Даля представлены картины истории Востока, они знакомят русского читателя с фольклором и этнографией татар, башкир и казахов. Эти ориентальные произведения можно разделить условно на группы: произведения научного характера, восточные притчи, восточные повести, произведения об исторических личностях. К первой группе можно отнести произведения этнографического характера. Русский читатель обогатился сведениями научного характера, сведения о жизни и быте восточных народов – глазами русского пленного или со слов представителей Азии. К другой группе можно отнести восточные притчи. Анализ произведений В.И. Даля из цикла «Восточные притчи и сказки» позволил отнести к нравоучительным – притчи «Солейман и сова», «Солейман и ворона», «Калиф-художник, а к религиозным – притчи «Гальяс-учитель и ученик», «Сон падишаха», «Вор и утайщик», «Шейх Наджмуддин». Из широкого круга произведений В.И. Даля на ориентальные мотивы литературоведением изучены произведения, связанные с жанром восточной повести – «Бараны», «Сказка о царевне Милонеге…». Ориентальный материал связан с историческими лицами – «Жизнь Джингизхана» (1843), «Повествование об Аксак-Тимуре» (1838) – и имеет основой жизнь и деятельность исторического лица. Подобные произведения основаны на документальных трудах (современников описываемого) или на восточных народных сказаниях и легендах. Основой произведений являются исторические события, вперемежку «с баснословными преданиями», украшенные «небывальщиною».

Причина обращения Даля к ориентальной тематике банально проста: непозволительно не знать и стыдно пренебрегать словесностью азиатских народов Российской империи.

212-231 146
Аннотация

В настоящее время в контексте современной антропоцентрической лингвистики, когда особенно актуальным становится изучение прагматического аспекта функционирования языковой системы, многие ученые обратились к исследованию частиц – универсальных выразителей семантико-прагматических значений (см. работы А. Вежбицкой [Вержбицка 1968; Wierzbicka 1976], Т.М. Николаевой [Николаева 1985], И.М. Богуславского [Богуславский 1979; Богуславский 1985; Богуславский 1996], Ф. Гаста [Gast 2017] и мн. др.). Несмотря на весьма активное и довольно плодотворное изучение частиц, долгое время остававшихся на периферии исследовательских интересов, целый ряд их категориальных свойств все еще недостаточно исследован. Наша статья посвящена исследованию поведения частицы даже в утвердительных и отрицательных контекстах. Языковым материалом исследования послужили несколько сконструированных нами предложений, представляющих базовые синтаксические структуры анализируемых высказываний, и многочисленные примеры из основного корпуса электронного ресурса «Национальный корпус русского языка». Основной целью статьи является изучение семантико-прагматических импликатур, входящих в семантику частицы даже, и их модификаций, в том числе возникающих под воздействием отрицания. Кроме того, мы оспариваем мнение И.М. Богуславского о необходимости изъятия скалярной импликатуры из толкования данной частицы, к которому он пришел из-за недостаточно строгого разграничения двух шкал в двойной скалярной импликатуре. Для этого мы используем следующие методы: 1) анализ семантических и прагматических пресуппозиций и импликатур, порождаемых частицей даже в утвердительных высказываниях и высказываниях с отрицанием в результате взаимодействия семантики частицы и отрицания; 2) анализ функционирования даже в градационных конструкциях; 3) сопоставительный анализ ее функционирования в контекстах нейтрального и противопоставительного отрицания, что позволяет выявить специфику двойной скалярной импликатуры и импликатуры неожиданности, входящих в ее семантико-прагматическую структуру.

232-240 210
Аннотация

Настоящая статья посвящена комплексному описанию вопроса о сложноподчиненном предложении с придаточной частью места в русской синтаксической науке. В современном русском языке нет единой точки зрения относительно классификации сложноподчиненных предложений. В XIX в. в работах А.Х. Востокова и Н.И. Греча был употреблен термин «придаточное предложение». Позднее близкая к сегодняшнему дню классификация, включающая дополнительные (изъяснительные), определительные и обстоятельственные придаточные предложения, была изложена И.И. Давыдовым. Благодаря работам Ф.И. Буслаева вопрос получил дальнейшее развитие. Ему принадлежат попытки классифицировать обстоятельственные придаточные предложения. Среди грамматистов, рассматривавших придаточные предложения, следует особо выделить А.М. Пешковского, В.А. Белошапкова, В.В. Бабайцева, Л.Ю. Максимова. Структурно-семантический принцип в рассмотрении придаточных предложений использовали С.Е. Крючков и Л.Ю. Максимов [Крючков, Максимов 1977]. Этот принцип (в отличие от функционально-семантического) позволяет дать более полную характеристику предложению, так как он рассматривает, к чему и каким образом крепится предложение, учитывая при этом смысловые отношения двух частей сложноподчиненного предложения. Объектом исследования в данной статье является анализ функционально-семантических типов сложноподчененных предложений с придаточной частью места в современном русском языке на материале произведений русских писателей.

241-249 106
Аннотация

В работе рассматриваются основные тенденции развития современного мира и современной интернет-коммуникации, а также воздействие этих изменений на современного студента. Вследствие этого возникает необходимость пересмотра методики преподавания РКИ в университете. Поэтому учебный процесс должен быть построен с точки зрения образовательной ценности для обучаемых. Целью такого обучения является обеспечение студентов навыками, которые будут необходимы в конкретных жизненных ситуациях и работе. Автор предлагает свое видение организации занятий РКИ, основанных на выработке у студентов необходимых в современном мире практических навыков.

250-258 115
Аннотация

Статья посвящена рассмотрению проблемного обучения иноязычной речи студентов неязыковых специальностей в контексте проблемно-аксиологического подхода к обучению русскому языку как иностранному. В статье обосновывается практическая ценность проблемного обучения, которое способствует обеспечению активной речевой практики студентов, а также обоснована необходимость развития не только предметных знаний, коммуникативной компетенции, но и формирования духовно-нравственных ценностей. Обращается внимание на текстоцентрический подход к изучению профессионально ориентированных текстов с дальнейшим формированием говорения как вида речевой деятельности на послетекстовом этапе. Приведены конкретные примеры заданий, которые обеспечивают возможность повышения мотивации студентов технических специальностей, обогащения их фоновых знаний, что также ведет к развитию социокультурной компетенции.

259-267 137
Аннотация

Настоящая статья посвящена проблемам переводимости и непереводимости стилистических приемов, в частности вопросам передачи на русский язык таджикских антитезных конструкций как одних из наиболее популярных фигур контраста. Данная тема, по мнению автора, весьма актуальна, поскольку на современном этапе своего развития таджикская наука не располагает исследованиями, так или иначе имеющими отношение к антитезе как лингвистическому понятию. На большом материале образцов антитезных выражений, почерпнутых из современной таджикской малой прозы, автор совершает попытку сопоставительного анализа оригинальных и переводных текстов, при этом выявляет случаи использования переводческих трансформаций и степень стилистической адекватности перевода.

268-277 142
Аннотация

Статья посвящена неологизмам иностранного происхождения, вошедшим в состав общественно-политической лексики японского языка в последние 10 лет. Исследованы лексические обороты, которые появились под воздействием английского языка. В работе отобраны 100 неологизмов. Проанализированы 20 наиболее часто встречаемых слов и словосочетаний, образованных в японском языке под влиянием значимых событий в общественно-политической жизни Японии. Рассмотрены неологизмы, широко употребляемые в публицистике последних лет. Среди исследованных единиц можно выделить, как неологизмы исключительно иностранного происхождения, так и слова смешанного типа, являющиеся объединением канго-слов, образованных из корней китайского происхождения, и заимствований как в полной форме, так и в виде сокращения. Особое внимание уделено неологизмам, возникшим при влиянии политических процессов Японии и США в период правления 45-го Президента США – Дональда Трампа. Проанализированы и выявлены взаимосвязи между экономическими, культурными влияниями США на Японию и масштабными процессами американизации японского языка. В работе приводятся результаты сопоставительных исследований политических процессов и, как следствие, реформы социальной и трудовой жизни общества Японии и появления неологизмов на этом фоне.



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2073-6355 (Print)