LITERARY THEORY
The article’s topic is formation of the artistic world of S. Beckett. Along with such factors of the “education” of the Irish writer as the world of the ideas and novels of D. Joyce, as a close acquaintance with traditions of the French drama and poetics of the “absurd” that he himself formed, the influence of the German culture and literature was an important aspect of his becoming a writer.
German literature inspired Beckett by phenomena of the everyday culture, language, and the works and philosophical ideas of such thinkers as Schopenhauer, Nietzsche and Hölderlin. From them S. Beckett perceived and artistically reflected in his work an idea of a tragic solitude of an artist, his being misunderstood in love, an ironic distance in regard to the very idea of tragedy and the idea of a “superman” as the final stage in the formation of a “true” person. In the German language, Beckett often borrowed both the colloquial racy vocabulary and the structural organization of his works. The author believes that Beckett’s interest in intellectually close Schopenhauer and Nietzsche lead him to the theme of antiquity, inseparable from German culture. That is why one can see their common views on such fundamental concepts of existence as the cyclicality and inanition, death of God, solitude.
The purpose of the work is to reveal the principles of the functioning of the absurdity, where it is characterized as a category of text, which is based on the reduction to absurdity (reductio ad absurdum). The article studies the methods of creating the absurd in poems for children by Y. Moritz (“Bouquet of cats”, “Bureau of burnt things”, “Lemon Malinovich Compress”, “Laughing confusion”, «Wonderful deeds») and A. Givargizov (“Notes of a hunter’s dog”, “No unauthorized entry”, “Uncustomarily”). It also distinguishes between the levels of text organization, at which absurdity is created by two poets. For Y. Moritz, a play is going at the basic level of the object organization of the text (subsystem of episodes), for A. Givargizov, it goes at the external level of the object organization (subsystem of internal vision frames) and at that of compositional speech forms. The article also analyzes the figurative system of poems, which makes it possible to determine the materiality and visuality of Y. Moritz’ and A. Givargizov’ poems as the key features of their poetry. One of the main features of the poetics of the absurd in Y. Moritz’s poems is the activation of materialized phenomena and objects, as a result of what the poems acquire a rich plot and cinematic quality.
Contemporary literature is being formed in a difficult situation of polyphony of the modern consumer culture. Mainstream discourses are mixed with subcultural ones, the authors are influenced not only by the literary tradition itself, but also, for example, by rock culture. Thus, the countercultural, subcultural experience, which until recently was considered as peripheral, is actively being introduced into the socio-cultural discourse of modern Russia through the assimilation by authors claiming a place in the center of the country’s literary life.
The novel by I. Malyshev “Nomakh” may be considered as an example of such influence. It became a finalist of the literary prize contest “Big Book” in 2017. The novel is clearly influenced by countercultural ideology, in particular by E. Letov, one of the most popular and reputable representatives of the West Siberian counterculture. At the same time, there are no direct references or quotations from the poetry of the Omsk musician in the novel. Rather, one can see some stylistic likenesses, similar figurative complexes. The reception of a historical character from the civil war era is based on the learned principles of poetics and Letov’s worldview.
In addition, adopting the intellectual experience of the counterculture, I. Malyshev’s novel not only relays a certain ideology, but also, with the help of artistic means, recreates or completes the images of its hero, historical character, and cultural heroes, which he focuses on.