Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
№ 6 (2) (2022) Рецензия на книгу: Сальмон Л. Теория перевода. М.: Ин-т мировой литературы им. А. М. Горького РАН, 2020. 368 с. Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Р. А. Говорухо, А. Л. Токарева
"... междисциплинарного подхода осветить максимально широкий спектр дискуссионных проблем теории перевода, обнаруживая их ..."
 
№ 7 (2) (2022) Рецензия на книгу: Сальмон Л. Теория перевода / Л. Сальмон. – М.: Ин-т мировой литературы им. А. М. Горького РАН, 2020. – 368 с. Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Р. А. Говорухо, А. Л. Токарева
"... междисциплинарного подхода осветить максимально широкий спектр дискуссионных проблем теории перевода, обнаруживая их ..."
 
№ 6(2) (2019) Революционный сюжет в сборнике переводов Мандельштама ≪Завоюем мир!≫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Бассель
"... компоновке революционной тематической линии сборника переводов стихотворений немецкого пролетарского поэта ..."
 
№ 2 (2020) Перевод Г. Барабтарло неоконченного романа В. Набокова «Лаура и ее оригинал» в контексте традиций художественного перевода Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Баракат
"... Laura” и его перевод на русский язык Геннадием Барабтарло. Автор анализирует переводческую стратегию ..."
 
№ 6(2) (2019) О. Мандельштам в первых русских переводах П. Целана Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. И. Третьякова
"... Статья посвящена анализу первых переводов стихотворений Пауля Целана на русский язык (1960–1970 гг ..."
 
№ 3 (2024) Два перевода на китайский язык названия романа «Чапаев»: от соцреализма к постмодернизму Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. А. Ефименко
"... is also discussed. Using the example of the novel “Chapaev” by D.A. Furmanov, the author analyses ..."
 
№ 10(2) (2020) Поэтика научного аргумента: переводоведение Умберто Эко как литература Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Марков
"... Книга Умберто Эко ≪Сказать почти то же самое. Опыты о переводе≫ (2003) рассмотрена как ..."
 
№ 3 (2022) Международная научно-практическая конференция «Пьер Паоло Пазолини: личность, творчество, рецепции: к столетию со дня рождения» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. А. Быстрова, А. Г. Соколова
 
№ 9 (2024) Первый перевод Сервантеса на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. М. Буранок, А. О. Буранок
"... to that, as A.D. Umikyan points out that the novella “Two Mistresses” (“Las dos doncellas”) from the “Exemplary ..."
 
№ 8 (2024) Клишированные конструкции с ты-/Вы-формами в диалогической речи и особенности их перевода на итальянский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Л. Нистратова
"... преподавания иностранных языков, в первую очередь при обучении переводу. Проблемам перевода рассматриваемых ..."
 
№ 3 (2021) Комплексная модель анализа АВП документальных фильмов о живой природе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Филатова
"... перевода) документального фильма о живой природе. В основу модели анализа перевода аудиовизуального ..."
 
1 - 11 из 11 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)



ISSN 2073-6355 (Print)