Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
№ 9 (2024) Первый перевод Сервантеса на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. М. Буранок, А. О. Буранок
"... , is the earliest (1761) of the currently known translations of Miguel de Cervantes into Russian. Prior ..."
 
№ 6 (2) (2022) Рецензия на книгу: Сальмон Л. Теория перевода. М.: Ин-т мировой литературы им. А. М. Горького РАН, 2020. 368 с. Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Р. А. Говорухо, А. Л. Токарева
"... Translation studies is a vast discipline inextricably linked to linguistics (including applied ..."
 
№ 7 (2) (2022) Рецензия на книгу: Сальмон Л. Теория перевода / Л. Сальмон. – М.: Ин-т мировой литературы им. А. М. Горького РАН, 2020. – 368 с. Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Р. А. Говорухо, А. Л. Токарева
"...    Translation studies is a vast discipline inextricably linked to linguistics (including applied ..."
 
№ 2 (2020) Перевод Г. Барабтарло неоконченного романа В. Набокова «Лаура и ее оригинал» в контексте традиций художественного перевода Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Баракат
"... of Laura” and its translation into Russian by Gennady Barabtarlo. The author analyzes the translation ..."
 
№ 3 (2024) Роль переводческих стратегий в построении поэтического текста на разноструктурных языках («Джейн Эйр» Ш. Бронте) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Бородулина
"... The article provides a comparative analysis of the translations of poetic text in the framework ..."
 
№ 6(2) (2019) Революционный сюжет в сборнике переводов Мандельштама ≪Завоюем мир!≫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Бассель
"... translations of the German proletarian poet Bartel “Let’s conquer the world!” In the 1920s, Mandelstam ..."
 
№ 3 (2024) О генетических связях творчества Ф.А. Искандера Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. М. Кирова
"... Сервантеса, проанализированы отзывы писателя о Лермонтове, Достоевском, Чехове, Розанове, а также Шекспире ..."
 
№ 10(2) (2020) Параметры переводческой аксиологии: теоретическое обоснование в рамках междисциплинарного подхода Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Бородулина
"... foundations of translation is becoming increasingly important. The study of issues related to the value ..."
 
№ 10(2) (2021) Стилистическая адекватность перевода при передаче таджикских фигур контраста на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Р. М. Султанова
"... , while identifying cases of using translation transformations and the degree of stylistic adequacy ..."
 
№ 2-2 (2018) Шведский перевод «Росписи Китайскому государству» И. Петлина Аннотация  похожие документы
Михаил Юрьевич Люстров
"... The article examines the Swedish translation of the “Description of the Chinese State” by I. Petlin ..."
 
№ 1 (2020) «Сага о Нитиде». Перевод, вступительная статья, комментарий Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Г. Матюшина
"... This publication offers the first translation of the Nítíða saga into Russian, supplied ..."
 
№ 9 (2020) Особенности перевода стихотворений В. Маяковского на персидский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. А. Акбарзадех
"... This article is dedicated to the translation of poems written by the popular and famous Russian ..."
 
№ 6(2) (2019) О. Мандельштам в первых русских переводах П. Целана Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. И. Третьякова
"... The paper focuses on the analysis of the first translations of poems by Paul Celan into Russian ..."
 
№ 10(2) (2020) Поэтика научного аргумента: переводоведение Умберто Эко как литература Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Марков
"... as an argument in choosing a translation strategy. Such a system of mystifications allows Eco to combine his own ..."
 
№ 1 (2015) Проблема передачи актуального синтаксиса в практике перевода художественных текстов с японского языка Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анна Евгеньевна Кириллова
"... translation from Japanese to Russian. Analysis is made, based on the existing translation of Yoshimoto Banana ..."
 
№ 3 (2024) Два перевода на китайский язык названия романа «Чапаев»: от соцреализма к постмодернизму Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. А. Ефименко
"... the translation of the titles into Chinese, taking into account the peculiarities of the Chinese cultural ..."
 
№ 3 (2021) Комплексная модель анализа АВП документальных фильмов о живой природе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Филатова
"... translation) analysis. Lambert – van Gorp’s scheme and V. Komissarov’s complex model are widely used ..."
 
№ 3 (2015) Концепт храма и связанные с ним фигуры речи и идиомы в японских переводах книги Псалтирь Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анастасия Сергеевна Борисова
"... The article is dedicated to the concept of temple in the Japanese translation of the Book of Psalms ..."
 
№ 8-1 (2022) Перед лицом: смещение фокуса в условиях активных языковых контактов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. В. Евтушенко
 
№ 4(3) (2022) Мультимодальная репрезентация в составе коммуникативного события (когнитивно-дискурсивный аспект) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. Б. Гвишиани
"... translation equivalent “multimodal” in the conceptual retrospective of its understanding with regard to modern ..."
 
№ 2 (2020) Борис Федорович Шлёцер как посредник Л.И. Шестова для западного читателя Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Б. Биссон
"... . The article shows how the translation activities brought Schlötzer closer to Shestov and made him the main ..."
 
№ 12 (2024) Мультимодальные субституты профессиональных речений устных переводчиков Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. В. Чистова
"... in the real translation events: question-suggestion, question-confirmation, question-explanation, imperative ..."
 
№ 2 (2015) Проблемы перевода аллюзивных имен собственных на английский язык в литературе постмодернизма (на примере произведений Виктора Пелевина) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Валерия Александровна Васильева, Ирина Олеговна Окунева
"... The article is aimed at finding solutions to English translation difficulties of Russian proper ..."
 
№ 1 (2020) «Прядь о Кровавом Эгиле» по «Саге о Кнютлингах». Перевод, вступительная статья, комментарий Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Н. Джаксон
"... The publication includes my translation of Blóð-Egils þáttr as it stands in Knýtlinga saga ..."
 
№ 9(2) (2020) «Беовульф» в России: язык древнеанглийского героического эпоса в русском художественном переводе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. Ю. Гвоздецкая
"... of the Old English poem Beowulf in the Russian literary translation of Vladimir Tikhomirov: alliterative ..."
 
№ 7 (2015) Лотман и Якобсон: между «уроком» и «экзаменом» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Наталия Сергеевна Автономова
"... in the area of interpretation of communication and the mechanisms of translation. Thus, unlike Jakobson ..."
 
№ 7 (2023) «Приходи, отроча, учися мудрствовати!» (две ранних рукописи с русским переводом Orbis Pictus Яна Амоса Коменского) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. Е. Кошелева
"... to be the earliest Russian translation of OP in two variants. The author gives preliminary paleographic ..."
 
№ 8 (2024) Клишированные конструкции с ты-/Вы-формами в диалогической речи и особенности их перевода на итальянский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Л. Нистратова
"... translation. Particular attention is paid to the translation issues for the constructions under consideration ..."
 
№ 3 (3) (2023) Французские писатели в освещении Нины Петровской – критика и переводчика Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. В. Михайлова
"... selection of books for translations and reviews. The analysis of Petrovskaya’s assessment of French authors ..."
 
№ 9 (2017) Дух в чужом теле: оборотничество в древнерусской иконографии, книжности и фольклоре Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Дмитрий Игоревич Антонов
 
№ 12 (2018) Юрий Семенович Мартемьянов: воспоминания об Учителе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. Г. Яровая
"... linguistics, in particular, the theory of syntax, hermeneutics, machine translation. Special attention is paid ..."
 
№ 1-2 (2021) К вопросу об античных сюжетах в искусстве домонгольской Руси Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. Е. Этингоф
 
№ 8 (2015) К биографии Сильвии Семеновны Белокриницкой - лингвиста и переводчика Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Наталья Алексеевна Шеманова
"... . The supplement contains the bibliography of Belokrinickaja’s scientific works and translations. ..."
 
№ 12 (2018) Мои встречи с Юрием Семеновичем Мартемьяновым Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. М. Труб
"... of sense in machine translation. His pioneer works in actual articulation, communicative organization ..."
 
№ 1 (2021) Диалог, беседа и новелла во Франции эпохи позднего Ренессанса Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. К. Стаф
"... которой стал возможен синтез практически всех малых прозаических форм, от поговорки до новеллы. ..."
 
№ 4 (2018) Русские списки переводных сочинений Илии Миниатиса (Минятия) в XVIII в Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Джамиля Нуровна Рамазанова
"... orthodox Bishop Elias Meniates’s works in Russian translations during the 18th century. Most ..."
 
№ 12 (2016) Монгольская демонология в записях Ц. Дамдинсурэна Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Алевтина Андреевна Соловьева
"... This publication contains translations of a number of traditional stories about demons and spirits ..."
 
№ 5 (2016) О поэтике Йозефа Рота (новелла «Апрель. История одной любви») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Всеволодовна Иванова
"... Новелла «Апрель» занимает особое место в творчестве австрийского писателя Йозефа Рота. В период ..."
 
№ 7 (2023) Инициация в интерактивных визуальных новеллах как ритуальная практика цифровой среды Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
У. С. Баранова
"... В статье на примере интерактивных визуальных новелл рассматривается проблема анализа новых форм ..."
 
№ 1 (2022) Деревянное «Распятие» работы Филиппо Брунеллески и фреска Мазаччо «Троица» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. И. Тараканова
 
№ 4 (2023) Ранний историк Ксанф Лидийский: некоторые проблемы биографии и творчества Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Е. Суриков
 
№ 1 (2015) Слово о Музе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Игорь Александрович Мельчук
"... ’s linguistic works in Russian translation. ..."
 
№ 3 (2015) «Аромат» Увайса Карани в персидской поэзии и его житие в «Поминании друзей» ʻАттара Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Наталья Юрьевна Чалисова
"... The article includes a first full translation into Russian of the second chapter from the “Memorial ..."
 
№ 1 (2018) «Разговоры по подобию Лукиановых»: Жанр «разговоров» в журнале Академии наук «Ежемесячные сочинения» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анастасия Геннадьевна Готовцева
"... literature and assimilated to it initially in the form of translations from various European periodicals ..."
 
№ 9 (2019) Произведения в жанре «снов» в журнале Академии наук «Ежемесячные сочинения...» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Г. Готовцева
"... and was originally assimilated by it as translations from various European periodicals, collections and books. ..."
 
№ 7 (2017) Европейская экономическая мысль на страницах журнала Академии наук Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анастасия Геннадьевна Готовцева
"... . These translations, according to the editor, were supposed to be not only of scientific and educational purpose ..."
 
№ 11 (2016) Мы вернулись в положение августа 1914-го»: Рурский конфликт 1923 г. в восприятии премьер-министра ЮАС Яна Христиана Смэтса Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Алексей Дмитриевич Стрельцов
"... The publication presents a speech translation of British and South African politician J.C. Smuts ..."
 
№ 3 (2015) Суфийская метафизика любви в трактате Рузбихана Бакли «Жасмин влюбленных» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Максим Альбертович Алонцев
"... an annotated translation of the treatise’s fourth chapter from Persian. ..."
 
№ 7(2) (2023) «Целомудрие неличного вдохновения»: к проблеме метода в творчестве С.С. Аверинцева Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Л. Вольский
"... includes scientific research, translations and poetry of Averintsev. The article hypothesizes ..."
 
№ 4(3) (2022) Слова и смыслы в ментальных пространствах языка и культуры Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. И. Заботкина, Е. Л. Боярская
"... not coincide in two cultures and languages. This is reflected in the translation process. When translating ..."
 
№ 9 (2015) «Стольный город и мать другим городам Андалусии»: Взятие Кордовы Фернандо III Святым в зеркале «Истории Испании» Альфонсо X Мудрого Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Олег Валентинович Ауров
"... contents a Russian translation of the cap. 1046 of the “Estoria de Espanna” (First general chronicle ..."
 
№ 4 (2018) Влияние Петра Скарги на православную традицию жития римского папы Льва Великого Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Дмитрий Георгиевич Полонский
"... for old Belarusian translation preserved by the manuscript stored in The Wroblewski Library ..."
 
№ 3 (2022) Международная научно-практическая конференция «Пьер Паоло Пазолини: личность, творчество, рецепции: к столетию со дня рождения» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. А. Быстрова, А. Г. Соколова
 
№ 3 (2023) «Новая» поэзия 1900–1910-х гг. в эстетической теории Т.Э. Хьюма Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. М. Дикун
"... insufficient. The lack of Russian translations of his essays and journalism, and the shortness of his literary ..."
 
№ 9 (2024) Культурология Вергилия и разноголосица в эпическом контексте: к интерпретации Aen. 12.837 Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Е. Беликов
"... ) allows criticizing modern commentaries and translations, suggesting in all or part of the above places ..."
 
№ 3 (2016) К вопросу о методологии языкового анализа древнекитайских текстов (ч. 2) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Георгий Сергеевич Старостин
"... of interpretation and translation of ancient texts written in the Old Chinese language of the 1st millennium B ..."
 
№ 6 (2016) «НОМОС» и «НОМОЙ» во Второй книге Маккавеев Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Нина Владимировна Брагинская, Михаил Георгиевич Селезнев, Анна Ильинична Шмаина-Великанова
"... νόμος (law) in the Second Book of the Maccabees. In Greek translations of books of the Hebrew canon ..."
 
№ 10(2) (2020) Верлибр от «Антигоны»: эпизод из истории русского свободного стиха. Аполлон Григорьев – переводчик трагедии Эсхила Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. Б. Орлицкий
"... of that type of national versification by Apollon Grigoriev in his early translation of Sophocles’ tragedy ..."
 
№ 3 (2024) «Еврейский король Лир» Якова Гордина: разговор с русским зрителем на фоне европейской литературной традиции Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. С. Прохоров
 
№ 7 (2023) Рецепции “Orbis Pictus”: «Все в картинах» А.А. Пчельниковой (1862) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Ю. Ромашина
"... was translated into Russian by Augusta Pchelnikova (Zeidler) and printed by M.O. Wolf. During the translation ..."
 
№ 3-2 (2018) «Печать пророков»: образ Мухаммада в Сorpus Tholetanum Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Светлана Лучицкая
"... a part of the so-called Corpus Tholetanum , which is known to be the collection of the Latin translations ..."
 
№ 3 (2021) Названия драгоценных камней в библейском, постбиблейском, средневековом и современном иврите Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Солаф Ал Тавил
"... ) and comparative (comparisons between translations of different epochs) aspects. The study used descriptive ..."
 
№ 1-1 (2019) Возможные источники раннехристианской иконографии сцены «Иона под тыквенной лозой» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. З. Куватова
"... . The entrance of the gourd vine motif into the scene can be traced to the Greek translation of the Bible ..."
 
№ 8-2 (2022) Лицо под маской и без, или Почему шурин глаза щурит? Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Л. Федорова
"... different versions of English translations, thus we can suggest their cultural and linguistic specifics ..."
 
№ 3 (2022) Транскультурный символ голубого цветка в англоязычном дискурсе. Образ голубого цветка как культурный палимпсест Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. С. Маркова
"... -speaking environment. Analysis of publicistic and literary sources created before the translation ..."
 
№ 9(2) (2020) Разрушение нарративной интриги в «романсе» М. Степановой «Памяти памяти» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. А. Гримова
"... for the epic forms, – the story of genus. The writer believes that the “translation” of such material ..."
 
№ 4 (2021) «Съвьршеная любы вънъ измещеть страхъ»: как боялись древнерусские князья-мученики? Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. А. Борисова
"... . The historical sources of the research are the Byzantine acts of the martyrs which translations were known ..."
 
№ 7 (2024) Динамика исторической памяти: «История Аарона» как история Холокоста Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. Я. Малкина
"... the film is primarily aimed, and secondly (after its translation into English) – at the expense ..."
 
№ 8 (2024) Речевые клише в сетевом общении Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Занадворова
"... the English Internet-discourse and are used in Russian translation (Tot nelovkii moment kogda [That awkward ..."
 
№ 8-2 (2022) Особенности функционирования ты-/Вы-форм в русской и итальянской лингвокультурах Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Л. Нистратова
"... of teaching the etiquette of crosscultural communication and Russian-Italian translation. ..."
 
№ 1 (2021) Автор и его текст (на материале древнеисландской «Саги о Кнютлингах») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Н. Джаксон
"... , the translation of which I am currently preparing for publication. “Icelandic literature of this age stands ..."
 
№ 9 (2023) Повседневная экзотика в школьных риторических упражнениях Древнего Рима (на материале «Воспитания оратора» Квинтилиана и «Диалога об ораторах» Тацита) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Е. Беликов
"... the theory of statuses, an example of the use of which is given in the translation of previously unpublished ..."
 
№ 8 (2024) Синтаксическая конструкция <Р в подмётки (не) *годится N3> в современной русской речи Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Л. Колосовская
"... of constructions), but also in the practice of translation and teaching Russian as a foreign language. ..."
 
№ 8 (2024) Сидит как этот самый...: о трех витках идиоматизации местоимения самый в русской повседневной речи Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. В. Богданова-Бегларян, Сяоли Сунь
"... RFL and translation practice) aspects. ..."
 
№ 2 (2017) «Златоцвет» Зинаиды Гиппиус: материалы к комментарию Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Абдуллаевна Рыкунина
"... контекст новеллы, а также уделяет внимание приемам работы писательницы над текстом, которые до сих пор не ..."
 
№ 10(2) (2020) Конструктивная функция любовного повествования в новеллистике Наталии Резниковой Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Арустамова, А. В. Марков
"... , запрещающей открытое выражение чувства. Действия должны развиваться как в хорошем романе, а не в новелле ..."
 
№ 5 (2016) Жанровый подход в изучении авантюрно-философской фантастики ХХ в Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Елена Юрьевна Козьмина
"... as a single genre. This construction is now existing classification, which is a loan translation ..."
 
№ 7 (2023) Типология экологически ориентированных практик в современной России Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. В. Макашова
"... to the influence of sociocultural environment, this let us to properly understand the forms of translation ..."
 
№ 2 (2017) Сапъѳиръ ѭбагъ и ѩхонтъ лаʒоревъ: об одном гапаксе в Изборнике Святослава и о драгоценных камнях в древнерусской книжности. Этюд в багровых тонах (к упоминанию «сапфира» в Иез. 1:26 и вопросу об иконографии Спаса в Силах) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Денис Владимирович Хлебников
"... to the Slavonic translation of “on the Twelve Stones” by Saint Epiphanius of Salamis. In manuscripts ..."
 
№ 3 (2023) Обелиск Атланерсы Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
З. В. Махачашвили
"... статье предпринята попытка анализа и перевода сохранившегося текста на четырех сторонах обелиска. В ..."
 
№ 5 (2019) Положа руку на сердце: приватный текст английского миниатюрного портрета Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Троицкая
"... feelings and states, is manifested in the necessity of self-expression, translation of emotional experience ..."
 
№ 5 (2023) К вопросу о герменевтических параметрах художественного слова («Полководец» А.С. Пушкина) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. В. Подковырин
"... is understood as its “translation” into the being of a hero in an act of aesthetic communication ..."
 
№ 4 (2017) «У меня не жизнь, а биография» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Нина Владимировна Брагинская
"... , определил интерес к ее трудам у российских гуманитариев. Публикации и переводы сотен работ Фрейденберг на ..."
 
№ 8 (2021) Драматургия Гоголя в кино Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. О. Булавина
"... (2005), «Русская игра» П.Г. Чухрая (2007). Нами установлено, что при переводе на киноязык в ..."
 
№ 8 (2024) Прагматические рестрикции Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. И. Карасик
"... представляют собой перевод общения в сферу шуток. Эти рестрикции соотносятся с формально-структурными и ..."
 
№ 3-2 (2018) «Разговор из двух углов»: к истории несостоявшегося книжного проекта М.Л. Гаспарова Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Наталия Автономова
"... joint work on a wide variety of topics from Marshak’s translations of Shakespeare’s sonnets to OBERIU ..."
 
№ 4 (2019) Почему исчезли шаманы у нганасан? Герменевтические возможности мифо-ритуальных систем народов Сибири и вызовы времени Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. Б. Христофорова
"... перевода нганасан на оседлость в 19501960-е годы. ..."
 
№ 4 (2022) «Принцесса Грёза»: между литературным образом и историческим персонажем Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
C. И. Лучицкая
"... » (La Princesse Lointaine), в русском переводе получившей название «Принцесса Грёза». Впервые «Дальняя ..."
 
№ 8 (2024) О функциях маркера типа там в русском устном дискурсе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Янань Сян
"... перевода речи персонажей в русских художественных текстах на другие языки, а также в практике преподавания ..."
 
1 - 89 из 89 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)