Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
№ 6 (2) (2022) Рецензия на книгу: Сальмон Л. Теория перевода. М.: Ин-т мировой литературы им. А. М. Горького РАН, 2020. 368 с. Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Р. А. Говорухо, А. Л. Токарева
"... Переводоведение – обширнейшая область знания, тесно связанная с языкознанием (в том числе с такими ..."
 
№ 7 (2) (2022) Рецензия на книгу: Сальмон Л. Теория перевода / Л. Сальмон. – М.: Ин-т мировой литературы им. А. М. Горького РАН, 2020. – 368 с. Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Р. А. Говорухо, А. Л. Токарева
"...    Переводоведение - обширнейшая область знания, тесно связанная с языкознанием (в том числе с ..."
 
№ 6(2) (2019) Революционный сюжет в сборнике переводов Мандельштама ≪Завоюем мир!≫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Бассель
"... компоновке революционной тематической линии сборника переводов стихотворений немецкого пролетарского поэта ..."
 
№ 3 (2024) Роль переводческих стратегий в построении поэтического текста на разноструктурных языках («Джейн Эйр» Ш. Бронте) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Бородулина
"... перевода художественного произведения. Впервые рассмотрены стилистические деформации, а также их влияние на ..."
 
№ 2 (2020) Перевод Г. Барабтарло неоконченного романа В. Набокова «Лаура и ее оригинал» в контексте традиций художественного перевода Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Баракат
"... в связи с тем, что в рамках реалистического перевода применяется насилие над оригиналом. Тем не ..."
 
№ 9 (2020) Особенности перевода стихотворений В. Маяковского на персидский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. А. Акбарзадех
"... Статья посвящена переводу на персидский язык популярных стихотворений известного русского поэта ..."
 
№ 6(2) (2019) О. Мандельштам в первых русских переводах П. Целана Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. И. Третьякова
"... , особенно при переводе ранних произведений, оказывается вовсе неуместным. С творчеством Мандельштама Целан ..."
 
№ 3 (2024) Два перевода на китайский язык названия романа «Чапаев»: от соцреализма к постмодернизму Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. А. Ефименко
"... Статья исследует проблему перевода заглавий литературных произведений с русского на китайский язык ..."
 
№ 10(2) (2020) Параметры переводческой аксиологии: теоретическое обоснование в рамках междисциплинарного подхода Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Бородулина
"... приобретает изучение аксиологических основ перевода. Изучение проблематики, связанной с ценностными аспектами ..."
 
№ 10(2) (2020) Поэтика научного аргумента: переводоведение Умберто Эко как литература Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Марков
"... Книга Умберто Эко ≪Сказать почти то же самое. Опыты о переводе≫ (2003) рассмотрена как ..."
 
№ 3 (2022) Международная научно-практическая конференция «Пьер Паоло Пазолини: личность, творчество, рецепции: к столетию со дня рождения» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. А. Быстрова, А. Г. Соколова
"... им. А.М. Горького и Российском государственном гуманитарном университете. В конференции ..."
 
№ 9 (2024) Первый перевод Сервантеса на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. М. Буранок, А. О. Буранок
"... этого, как указывает А.Д. Умикян, первым переводом на русский язык считалась новелла «Две любовницы ..."
 
№ 8 (2024) Клишированные конструкции с ты-/Вы-формами в диалогической речи и особенности их перевода на итальянский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Л. Нистратова
"... -форм в русском языке. Исследуется, в частности, специфика клишированных конструкций с данными формами в ..."
 
№ 3 (2021) Комплексная модель анализа АВП документальных фильмов о живой природе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Филатова
"... модель В.Н. Комиссарова, с помощью которой анализируется эквивалентность перевода аудиовизуального ..."
 
1 - 14 из 14 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)



ISSN 2073-6355 (Print)